Exemples d’usage de "понято" en russe avec traduction en français

<>
Для этого необходимо, чтобы предложение Европы было понято и приветствовалось всеми. Cela suppose que l'initiative européenne soit partout comprise et adoptée.
Ближе к делу, Модоло верит, что упрощение долины Кольсеролы "может быть понято как парк, Барселона, а не" как чисто топографический вопрос. En se tenant plus à la question, Modol opine que, en simplifiant, le versant de la région El Valles de Collserola "peut être entendu comme un parc, celle de Barcelona, non".
Итак, действительно умные идеи, подобные этим, начали приносить пользу, и это было понято маркетологами. Donc, des idées très intelligentes qui prennent un peu et que les marqueteurs commencent à comprendre.
Иранское стремление создать ядерное оружие, предупредил Нетаньяху, может быть понято только в контексте "повторяющихся клятв его лидеров смести еврейское государство с лица земли". La course de l'Iran pour développer l'arme nucléaire, a averti Netanyahu, ne peut se comprendre que dans le contexte du discours de ses dirigeants "qui renouvellent leurs appels à l'éradication de l'état Juif de la surface de la terre."
Что меня радует очень сильно, так это то, что в начале я думал, что нам прийдется пролететь вокруг света без топлива для того чтобы наше послание было понято. Ce que j'apprécie surtout, c'est que, au début, je pensais qu'il nous faudrait voler autour du monde sans carburant pour que notre message soit compris.
Его исследования показали не только то, что индивидуумы иногда действуют не так, как предсказывают стандартные экономические теории, но что они делают это регулярно, систематически и таким образом, что это может быть понято и проинтерпретировано посредством альтернативных гипотез, которые конкурируют с гипотезами, используемыми ортодоксальными экономистами. Ses travaux montrent non seulement que les individus agissent parfois différemment des prédictions théoriques économiques standard, mais également qu'ils le font régulièrement, systématiquement, et d'une manière qui peut être comprise et interprétée au travers d'hypothèses différentes qui entrent en compétition avec celles utilisées par les économistes traditionnels.
Пожалуйста, не пойми меня превратно Ne me comprends pas faussement, s'il te plaît
Я надеюсь, вы это понимаете. J'espère que vous le réalisez tous :
Но я понял, что не смогу. Mais je me suis rendu compte que je ne pouvais pas.
А что понимать под серьёзной кандидатурой? Maintenant, qu'est-ce que j'entends par sérieux?
Мы понимали, что надо создать что-то такое, с чем она могла бы работать. Nous savions que nous devions concevoir quelque chose qu'elle pourrait utiliser.
Но мы со временем понимаем, что с опытом приходит понимание, что ты не можешь признать наличие у себя моральных ориентиров. Mais nous apprenons que le raffinement nous fait comprendre qu'on ne peut pas admettre avoir des héros moraux.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Ne me comprends pas faussement, s'il te plaît
Мы не понимали, что происходило. Nous n'avons pas réalisé ce qui se passait.
Я поняла, что слегка страдаю технофобией. Et je me suis rendue compte que je devenais un peu technophobe.
И мне знаком этот понимающий смех. Et je sais que ça, c'est un rire entendu.
А люди, приходящие с выдающимися идеями чаще всего не понимают, как заставить дизайн работать на них. Et les gens qui arrivent avec des choses remarquables le plus souvent réussissent à concevoir une design qui fonctionne pour eux.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Ne me comprenez pas faussement, s'il vous plaît
Он сразу понял, что умирает. Il a immédiatement réalisé qu'il allait mourir.
Мы были неспособны понять его логику. Nous étions incapables de suivre sa logique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !