Exemples d'utilisation de "пора" en russe avec la traduction "grand temps"

<>
Тебе давно пора спать, Кен. Il est grand temps que tu ailles te coucher, Ken.
Вам давно пора пойти подстричь волосы; Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ;
Богатым странам пора перестать читать нотации бедным, а вместо этого начать выполнять собственные обещания. Il est grand temps que les pays riches se montrent à la hauteur de leurs beaux discours, au lieu de donner des leçons aux pauvres.
Пора положить конец этому разрешительному эксперименту и закрыть дверь к ядерным испытаниям раз и навсегда. Il est grand temps de mettre fin à cette aventure destructrice et de clore une fois pour toute le chapitre des essais nucléaires.
Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может! Je pense qu'il est grand temps qu'on mette les points sur les i, car là, ça ne va plus du tout !
Какова бы ни была степень угрозы, представляемой астероидом Апофис, пора приниматься за разработку способа её устранения. Quel que soit le danger que pose Apophis, il est grand temps de se pencher sur la question.
Сегодня Западу пора обратить больше внимания на этот вопрос и предпринять решительные действия для обеспечения будущего многострадальных иракских христиан. Il est grand temps que l'Occident prête davantage d'attention aux souffrances des chrétiens d'Irak et prenne des mesures énergiques pour assurer leur avenir.
Что касается качества программ "Аль-Джазиры", судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели. Quand aux performances journalistiques de la chaîne, il est grand temps de juger enfin la station à l'aune de journalistes professionnels respectables et non plus uniquement à l'aune des responsables américains ou autres qui ont plus à coeur de défendre leurs positions politiques.
Действительно, давно пора продвинутся к решению по созданию двух государств, потому что палестинцы все больше теряют надежду на то, что у них когда-нибудь будет свое собственное государство. Il est, en effet, grand temps de progresser vers une solution à deux États, car les Palestiniens voient l'espoir d'avoir un jour leur propre État s'éloigner chaque jour un peu plus.
Европа не может позволить себе потасовку между этими двумя государствами, которые являются членами-учредителями, так что давно пора отложить эмоции в сторону и пересмотреть свои разногласия по поводу будущего курса европейской интеграции. L'Europe ne peut se permettre un combat de coqs entre ces deux membres fondateurs, il est donc grand temps de remiser les émotions et de passer en revue leurs différences de points de vue sur l'avenir de l'intégration européenne.
Странам, которые до сих пор воздерживаются, настало время присоединиться к этим усилиям. Il est grand temps que l'ensemble du monde politique se joigne à ces efforts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !