Exemples d'utilisation de "проси" en russe avec la traduction "demander"

<>
Traductions: tous207 demander189 prier12 inviter6
Не проси у меня прощения. Ne me demande pas de pardon.
Не проси у меня денег. Ne me demande pas d'argent.
Не верь, не бойся, не проси! Ne fais pas confiance, n'aie pas peur, ne demande pas!
Он просил судью о снисхождении. Il a demandé la clémence du juge.
Они просили только об одном: Ils n'ont demandé qu'une seule chose :
"Сколько он за это просит?" -"Combien est-ce qu'il en demande ?"
Он просит меня быть внимательной. Il me demande d'être attentive.
Он просит меня быть внимательным. Il me demande d'être attentif.
У меня бесполезно просить денег. Il est inutile de me demander de l'argent.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Il vaut mieux demander pardon que demander la permission.
Почему ты Тома не просишь? Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?
Я прошу звукорежиссёров включить музыку. Je demande aux techniciens de démarrer la musique.
Я не просил вас это делать. Je ne vous ai pas demandé de faire cela.
Я никогда не просил об этом. Je ne l'ai jamais demandé.
Вас никто не просил об этом. Personne ne vous l'a demandé.
Тебя никто об этом не просил. Personne ne te l'a demandé.
Я вас об этом не просил. Je ne vous ai pas demandé ça.
Это не то, что я просил. Ce n'est pas ce que j'avais demandé.
Я не просил тебя это делать. Je ne t'ai pas demandé de faire cela.
Никто не просил у меня милостыни. Personne ne m'a demandé de faire un don.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !