Exemples d'utilisation de "разрабатывал" en russe avec la traduction "développer"
Traductions:
tous353
développer276
élaborer33
mettre au point29
étudier6
cultiver1
autres traductions8
Но раннее оповещение означает больше, чем датчики в океане и спутники, оно также подразумевает отвод строительства объектов из областей, подверженных воздействию природных катастроф, и способствование тому, чтобы частный бизнес разрабатывал эффективные процедуры обеспечения безопасности и эвакуации.
Mais les systèmes de détection lointaine ne concernent pas uniquement des capteurs océaniques et des satellites, ils impliquent également le redéploiement des constructions loin des zones susceptibles d'être touchées et l'incitation des entreprises privées à développer des procédures de sécurité et d'évacuation efficaces.
Кроме того, существующая стратегия в действительности не сработала как сдерживающий фактор против обычных нападений (которые продолжались на протяжении тех лет, когда Израиль предположительно разрабатывал свой ядерный арсенал) или как предостережение соперникам (таким, как Иран) против разработки ядерного оружия.
Après tout, la stratégie actuelle n'a pas été un moyen de dissuasion efficace contre les attaques conventionnelles (qui se sont poursuivies durant les années où Israël développait soi-disant son arsenal nucléaire) ni d'avertissement suffisant des rivaux (comme l'Iran) contre la mise au point d'une arme nucléaire.
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Et cela nous permet de développer des protocoles de germination.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
Mais les singes ont graduellement développé une stratégie.
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
"Je voudrais vraiment développer une glace invisible."
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Il y a quelques années j'ai commencé à développer littleBits.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
Le réseau social Facebook a aussi développé ce genre de système.
Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Nous avons développé ces nouveaux déclencheurs pour les jointures.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование.
Les généticiens ont développé un outil similaire, appelé code-barres génétique.
Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя
Alors, on a développé le Système de l'Ange Gardien Médical.
Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS.
Ici, on peut voir un tour laser développé par EOS.
Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов:
Elles choisissent certains des outils que nous avons développés.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
Et ils voulaient développer un nouvel espace d'art alternatif.
И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор.
Et je vois effectivement le cerveau développer un procédé spécialisé.
Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы.
J'essaie de développer des solutions de l'intérieur à nos problèmes.
И технология, которую мы разработали называется SIM OFDM.
Et la technologie que nous développée s'appelle SIM OFDM.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité