Verwendungsbeispiele von "расти" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
На самом деле, потребление нефти продолжает расти. En fait, ça a continué d'augmenter.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти. Dans le même temps, le nombre de Juifs orthodoxes n'a cessé de croître rapidement.
И сейчас проект начинает расти сам по себе. Le projet commence à grandir de façon autonome.
Если это оправдано фундаментальными экономическими показателями, обменному курсу надо позволить постепенно расти. Quand c'est justifié par les fondamentaux économiques, il est préférable de laisser le taux de change monter progressivement.
А на наших камнях искусству расти трудно. Et sur nos pierres, l'art a du mal à pousser.
Но я увидела как уровень моральных стандартов может расти от действий одного человека. Mais j'ai vu comment la norme morale pouvait s'élever à partir de l'action d'une personne.
Если они умножатся, их влияние будет расти во всём израиле-палестинском конфликте. S'ils se multiplient, leur influence s'étendra dans l'ensemble du conflit Israélo-palestinien.
Сегодня он в три раза больше и продолжает расти. Aujourd'hui il est trois fois plus grand, et il continue de grossir.
Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти. Ils veulent que la qualité de vie continue à augmenter.
Это не означает, что занятость в США не может расти. Cela ne veut pas dire que l'emploi en Amérique ne peut pas croître.
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали. Progressivement, la confiance grandit, et les marchés financiers commencèrent à fonctionner à nouveau.
Когда мы начали расти, мы разбирались, в чём проблема роста в Штатах? Et nous nous sommes mis à monter en puissance nous avons regardé quel était le problème qui allait se poser avec les Etats-Unis.
Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности? De quoi auraient-elles besoin pour pousser à la surface?
Когда цены на нефть были высокими и продолжали расти, правительство могло компенсировать плохую работу, вливая деньги в проблемы. Lors que le prix élevé du pétrole était à la hausse, le gouvernement pouvait compenser ses faibles performances en distribuant de l'argent.
В результате, при сохранении устойчивого спроса на капитальные вложения, инфляция будет продолжать расти. Et la demande d'investissement restant forte, l'inflation pourrait s'étendre.
И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает. La chose incroyable est que cela commença à grossir.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. Et d'ailleurs, la production a continué d'augmenter plus vite que la population.
Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике. Il est abondant ici en Amérique, et il aide notre économie à croître.
Когда они стали старше, их рога стали расти вперёд. Et lorsqu'ils vieillissent, leurs cornes grandissent vers l'avant.
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти. Depuis, pourtant, les émissions de gaz n'ont cessé de monter en flèche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!