Ejemplos del uso de "расти" en ruso con traducción "pousser"

<>
А на наших камнях искусству расти трудно. Et sur nos pierres, l'art a du mal à pousser.
Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности? De quoi auraient-elles besoin pour pousser à la surface?
Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи. Des poils s'étaient mis à pousser dans toutes sortes d'endroits, ainsi que d'autres choses.
И через несколько месяцев после его смерти водоросли стали расти Et dans quelques mois après la mort de cet oursin, les algues ont commencé à pousser.
Проще говоря - вы поменяете почву и семя не будет расти. D'où la notion, vous changez le sol, la graine ne pousse pas aussi bien.
И ко всему прочему, в тени под зеркалами можно выращивать разные виды зерновых, которые не могут расти под прямыми солнечными лучами. Et finalement, à l'ombre sous les miroirs, il est possible de faire pousser toutes sortes de récoltes qui ne pousseraient pas en pleine lumière du soleil.
Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода. J'ai vu une entreprise qui avait pris de l'eau de mer et du sable, et qui faisait pousser une culture qui pousse dans l'eau salée non traitée.
Следует ли матери пугаться, если у ее дочери начинают формироваться зачатки молочной железы и расти лобковые волосы в 7 или 8 лет? Une mère doit-elle s'inquiéter si les seins et les poils pubiens de sa fille commencent à pousser à 7 ou 8 ans ?
"Сорняки продолжают расти даже в поликультурах выращенных методами сельского хозяйства без химии, и в этом случае, единственный способ защиты урожая без пестицидов является ручная прополка." "Les mauvaises herbes continuent de pousser, même dans les polycultures aux méthodes agricoles holistiques, et sans pesticides, le désherbage à la main reste la seule façon de protéger une récolte.
Но если бы они могли расти просто как листья - маленькие линзы и зеркала для концентрирования света - тогда они могли бы делать поверхность тёплой, они могли бы наслаждаться всеми преимуществами солнечного света, и корни их уходили бы в океан - тогда жизнь могла бы процветать. Mais si elles pouvaient faire pousser comme des feuilles, de petites lentilles ou miroirs, afin de concentrer la lumière du soleil, alors elles pourraient conserver la chaleur à la surface, elles pourraient tirer tous les bénéfices de la lumière du soleil et avoir des racines dans l'océan - la vue pourrait prospérer encore plus.
Рис растёт в тёплых странах. Le riz pousse dans des pays chauds.
На манговом дереве растёт манго. Sur un manguier pousse une mangue.
Апельсины растут в тёплых краях. Les oranges poussent dans les régions chaudes.
Верхушки секвой растут очень медленно. La cime des séquoias pousse lentement.
Деньги не растут на деревьях. L'argent ne pousse pas sur les arbres.
В саду росло вишнёвое дерево. Dans un jardin poussait un cerisier.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Le blé est une herbe qui pousse dans un champ.
Можно видеть растущие образования, заполняющие пустоту. Vous voyez qu'il y a une architectue qui pousse pour combler la vide.
Теперь посмотрим, это - кончик корня растущий на склоне. Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente.
И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования. Lors de la pousse, toutes ces transformations littérales ont lieu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.