Exemples d'utilisation de "родителями" en russe

<>
Она постоянно ссорится с родителями. Elle se disputait toujours avec ses parents.
После повторной женитьбы своего отца она воспитывалась разными приемными родителями вдали от семьи. Après le remariage de son père, elle fut élevée par différents protecteurs de substitution, loin de sa famille.
Я очень горжусь своими родителями. Je suis très fier de mes parents.
Мы чувствовали себя приемными родителями. Nous avions l'impression d'être des parents de substitution.
Как они обращались с моими родителями? Comment ont-ils traité mes parents?
Я не хочу встречаться с Вашими родителями. Je ne veux pas rencontrer vos parents.
Она говорит обо всем со своими родителями. Elle parle de tout avec ses parents.
Я не хочу встречаться с твоими родителями. Je ne veux pas rencontrer tes parents.
Я хочу чтобы, ты познакомился с моими родителями. J'aimerais que tu rencontres mes parents.
Но ты все еще живешь с родителями, верно? Mais vous vivez toujours chez vos parents, n'est-ce pas ?
Я думаю, что родителями, бывает, становятся случайно, нет сомнений. J'imagine que des gens se retrouvent parents par accident, cela ne fait aucun doute.
Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. Elle vit avec ses parents, ses deux frères et sa grand-tante.
влияет ли это на психологическое преодоление родителями потери любимых детей? cela influe-t-il sur la façon dont les parents font face à la perte d'un être cher?
Мы разговаривали с родителями, пытаясь убедить их отправлять детей в школу. Nous avons discuté avec les parents, et essayé de les convaincre d'envoyer leurs enfants à l'école.
Был день посещения школы родителями, и они сидели в глубине класса. Il y avait un parent en visite ce jour-là, assis à l'arrière de la salle.
В голодающих районах я сталкиваюсь с родителями, которые знают, что их дети умирают. Et bien, je trouve que les parents sur le terrain sont tout à fait conscients que leurs enfants sont mis KO par la situation.
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. Donc, alors que Dimitri commence à ranger, vous pouvez entendre une conversation que Milo a avec ses parents.
Даже годы спустя американские родители скорее выражали негативные чувства, в сравнении с французскими родителями, Même jusqu'à un an plus tard, les parents américains étaient plus susceptibles d'exprimer des émotions négatives, par rapport à leurs homologues français.
Я жила с родителями без гроша за душой, и мне опять пришлось сказать "нет". "Très pauvre, pas d'argent, vivant avec mes parents, J'ai de nouveau répondu:
Я обратилась с просьбой в Организацию по правам человека связать меня с родителями жертв. Et j'ai demandé à l'Organisation des Droits de l'homme de me mettre en contact avec les parents des victimes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !