Exemples d’usage de "сайтах" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous207 site204 autres traductions3
В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах. Au final, c'était dans le top des téléchargements sur plusieurs sites de musique en streaming.
Самый сложный из трех примеров Гейтса - это размещение материалов нацистского характера на сайтах, предназначенных для Германии. Le plus difficile des trois exemples de Gates est celui des déclarations pro-nazies sur un site destinée à l'Allemagne.
Эта озабоченность ситуацией на Ближнем Востоке лежит в основе политики молодых мусульман в британских университетах, мечетях и на сайтах. Dans les universités, dans les mosquées et sur les sites Internet, la situation au Moyen-Orient est au centre des préoccupations des jeunes musulmans de Grande-Bretagne.
Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии. Ils avaient cherché désespérément leur chienne perdue et lancé un appel sur les sites de réseaux sociaux après qu'elle a disparu dans la carrière suite à un accident sans gravité.
Такие веб сайты, как Patients Like Me, и хранение ваших данных на веб сайтах Microsoft HealthVault или Google Health, сделают всё более значимым совместное активное использование данных. Grâce à des sites web comme Patients Like Me ou en gérant vos données sur Microsoft HealthVault ou Google Health, le fait de tirer parti de tout ça ensemble de façon participative va devenir de plus en plus important.
И если вы обратите внимание на то количество времени, которое они проводят на этих сайтах, они по-настоящему доминируют в пространстве социальных СМИ, которое имеет огромное влияние на старые средства массовой информации. Et alors si vous regardez tout le temps qu'elles passent sur ces sites, elles dominent vraiment l'espace des médias sociaux, qui est un espace qui a un impact énorme sur les anciens médias.
Но затраты ПУИ также включают в себя и предупреждение людей о плохих сайтах, что требует, чтобы система норм и стандартов предупреждала владельцев взломанных вебсайтов с тем, чтобы они могли их починить или понять, что сайты подверглись атаке. Les coûts encourus par les FAI comprennent aussi les avertissements mis en place concernant les sites douteux, qui requièrent un système en bonne et due forme d'information des gestionnaires des sites web compromis - pour qu'ils puissent les réparer ou réaliser qu'ils ont été utilisés à leur insu.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года. "Je ne dévoilerai pas mes secrets les plus personnels dans un post", affirme Jorge, dix ans, lorsqu'il essaie d'expliquer la signification du terme privé sur des sites comme Facebook, Twitter, Hotmail et Windows Live Messenger, où il possède un compte depuis deux ans.
Спасибо Вам за Ваш сайт. Merci pour votre site web.
А этот сайт вроде ничего. Ce site a l'air pas mal.
Сайт содержит контент для взрослых. Le site a du contenu destiné aux adultes.
Вот как выглядит наш сайт. Et voilà une copie d'écran de notre site.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие Capture d'écran tirée d'un site prenant des commandes d'armes
Таким образом это выглядит на сайте. Donc, voilà comment ça se présente quand vous allez sur le site web.
Что ты думаешь о нашем сайте? Que penses-tu de notre site?
Я дал начало [экологическому] сайту Treehugger. J'ai créé un site appelé Treehugger.
Возможно, третьим проектом будет сайт о старении. Et nous pourrions lancer notre troisième site sur la gériatrie.
Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Vous pouvez aller sur le site tout de suite.
Итак, есть ли у такого сайта правила? Alors, est ce qu'un site comme celui-ci a des règles ?
Выдержка на его сайте в Интернете гласит: Et selon une citation tirée du site Internet de sa fondation :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !