Verwendungsbeispiele von "сайтах" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle207 site204 andere Übersetzungen3
В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах. Au final, c'était dans le top des téléchargements sur plusieurs sites de musique en streaming.
Самый сложный из трех примеров Гейтса - это размещение материалов нацистского характера на сайтах, предназначенных для Германии. Le plus difficile des trois exemples de Gates est celui des déclarations pro-nazies sur un site destinée à l'Allemagne.
Эта озабоченность ситуацией на Ближнем Востоке лежит в основе политики молодых мусульман в британских университетах, мечетях и на сайтах. Dans les universités, dans les mosquées et sur les sites Internet, la situation au Moyen-Orient est au centre des préoccupations des jeunes musulmans de Grande-Bretagne.
Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии. Ils avaient cherché désespérément leur chienne perdue et lancé un appel sur les sites de réseaux sociaux après qu'elle a disparu dans la carrière suite à un accident sans gravité.
Такие веб сайты, как Patients Like Me, и хранение ваших данных на веб сайтах Microsoft HealthVault или Google Health, сделают всё более значимым совместное активное использование данных. Grâce à des sites web comme Patients Like Me ou en gérant vos données sur Microsoft HealthVault ou Google Health, le fait de tirer parti de tout ça ensemble de façon participative va devenir de plus en plus important.
И если вы обратите внимание на то количество времени, которое они проводят на этих сайтах, они по-настоящему доминируют в пространстве социальных СМИ, которое имеет огромное влияние на старые средства массовой информации. Et alors si vous regardez tout le temps qu'elles passent sur ces sites, elles dominent vraiment l'espace des médias sociaux, qui est un espace qui a un impact énorme sur les anciens médias.
Но затраты ПУИ также включают в себя и предупреждение людей о плохих сайтах, что требует, чтобы система норм и стандартов предупреждала владельцев взломанных вебсайтов с тем, чтобы они могли их починить или понять, что сайты подверглись атаке. Les coûts encourus par les FAI comprennent aussi les avertissements mis en place concernant les sites douteux, qui requièrent un système en bonne et due forme d'information des gestionnaires des sites web compromis - pour qu'ils puissent les réparer ou réaliser qu'ils ont été utilisés à leur insu.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года. "Je ne dévoilerai pas mes secrets les plus personnels dans un post", affirme Jorge, dix ans, lorsqu'il essaie d'expliquer la signification du terme privé sur des sites comme Facebook, Twitter, Hotmail et Windows Live Messenger, où il possède un compte depuis deux ans.
Спасибо Вам за Ваш сайт. Merci pour votre site web.
А этот сайт вроде ничего. Ce site a l'air pas mal.
Сайт содержит контент для взрослых. Le site a du contenu destiné aux adultes.
Вот как выглядит наш сайт. Et voilà une copie d'écran de notre site.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие Capture d'écran tirée d'un site prenant des commandes d'armes
Таким образом это выглядит на сайте. Donc, voilà comment ça se présente quand vous allez sur le site web.
Что ты думаешь о нашем сайте? Que penses-tu de notre site?
Я дал начало [экологическому] сайту Treehugger. J'ai créé un site appelé Treehugger.
Возможно, третьим проектом будет сайт о старении. Et nous pourrions lancer notre troisième site sur la gériatrie.
Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Vous pouvez aller sur le site tout de suite.
Итак, есть ли у такого сайта правила? Alors, est ce qu'un site comme celui-ci a des règles ?
Выдержка на его сайте в Интернете гласит: Et selon une citation tirée du site Internet de sa fondation :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!