Exemples d’usage de "спустя" en russe avec traduction en français

<>
А это два года спустя. Puis après deux ans.
Финансовый кризис один год спустя La crise financière, un an après
Азиатский кризис десять лет спустя La crise asiatique, dix ans après
Путь Садата 30 лет спустя Sadate à Jérusalem, 30 ans après
Это она 10 лет спустя. Là, c'est elle dix ans après.
Спустя год мы добились своего. Et un an après, nous l'avons conquise.
Он вернулся три дня спустя. Il est revenu trois jours après.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Puis, après quelques semaines, on installe des camps.
И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел. A nouveau, après 18 mois, le produit était obsolète.
И, спустя какое-то время, выявляются тенденции. Et après un certain temps, les schémas deviennent évidents.
Зуд появился спустя несколько часов после еды. La démangeaison survint quelques heures après le repas.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. Voilà à quoi ressemble la blessure après 11 semaines.
Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда. Mais quatre ans après, la triste vérité fut révélée.
Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты. Maintenant, regardez ceci après trois minutes.
Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены Vingt ans après la chute du Mur
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa.
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген. Vingt ans après Berlin, Copenhague nous appelle.
Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где J'ai donc parlé à une conférence deux mois après.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара. Après trois quarts d'heure, il a ramassé 32 dollars.
Какие уроки можно извлечь из этого десятилетие спустя? Quelles leçons pouvons-nous en tirer 10 ans après ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !