Exemples d'utilisation de "существуют" en russe avec la traduction "exister"

<>
Во Вселенной существуют миллионы галактик. Il existe des millions de galaxies dans l'univers.
А существуют и активные хвосты. Il existe des queues actives.
Там существуют бездонные запасы программ. Il existe une source inépuisable de programmes.
Такие механизмы партнерских отношений уже существуют. Les mécanismes de ces partenariats existent déjà.
Кроме того, существуют важные перспективные сходства. Il existe également des similitudes dans les perspectives d'avenir.
Во Франции подобных ограничений также не существуют. Une fois encore, il n'existe pas de telles restrictions en France.
Но существуют также и серьёзные количественные параллели. Mais il existe aussi de forts parallèles quantitatifs.
Некоторые инструменты для этого существуют сотню лет. Certains de ces outils existent depuis un siècle environ.
Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы. Il existe aussi de sérieux problèmes diplomatiques et politiques.
Многие инструменты для большей интеграции уже существуют. Il existe déjà de nombreux instruments d'intégration.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют. La technologie permettant de concrétiser ce scénario existe déjà.
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: Il existe certaines ressemblances entre la situation d'alors et celle d'aujourd'hui :
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей. Le Paradis et l'Enfer n'existent que dans le coeur des gens.
Некоторые образы существуют на самом деле, другие нет. Des modèles existent et d'autres non.
Во Франции подобных средств управления просто не существуют. Il n'existe pas de tel contrôle en France.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют. Il existe également des antagonistes que l'on ignore à l'heure actuelle.
Эйнштейн не верил, что они существуют в реальности. Il ne croyait pas qu'ils existaient en nature.
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы. Je ne sais même pas si un réflexe conditionné, ça existe.
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны. Cependant, il existe toutes sortes d'autres morceaux d'information qui apparaissent en ligne.
Существуют компании, которых не было пять лет назад. Ce sont des compagnies qui n'existaient même pas il y a 5 ans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !