Sentence examples of "сыграть" in Russian

<>
Они попросили Тома сыграть на гитаре. Ils ont demandé à Tom de jouer de la guitare.
Ты попросил Тома сыграть на гитаре. Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare.
Вы попросили Тома сыграть на гитаре. Vous avez demandé à Tom de jouer de la guitare.
Он попросил Тома сыграть на гитаре. Il a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Она попросила Тома сыграть на гитаре. Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мы попросили Тома сыграть на гитаре. Nous avons demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мэри попросила Тома сыграть на гитаре. Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Все страны должны сыграть свою роль. Tous les pays doivent jouer leur rôle.
И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль. Et nous pouvons jouer un rôle incroyablement constructif.
ЦРТ помогли сыграть эту роль в борьбе с бедностью. Les OMD ont contribué à jouer ce rôle dans la lutte contre la pauvreté.
Есть другое произведение, которое я хотела бы вам сыграть. Il y'a un autre morceau que j'aimerai jouer pour vous.
Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации. Mais elle peut jouer un rôle positif comme outil d'émancipation.
Частный сектор должен сыграть ведущую роль в этом процессе. Le secteur privé joue à cet égard un rôle décisif.
Интересно, захочет ли Том сыграть с нами в покер. Je me demande si Tom aura envie de jouer au poker avec nous.
Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль. Certains gouvernements nationaux ont aussi leur rôle à jouer.
Может ли НАТО сыграть роль в борьбе против международного терроризма? L'OTAN peut-il jouer un rôle dans la lutte contre le terrorisme international ?
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции. Leur vote pourrait jouer un rôle essentiel si le scrutin est serré.
Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить. Mais il y a un match à jouer, et un adversaire, la Bosnie, à déboulonner.
Как и в послевоенной интеграции Европы, Америка должна сыграть ключевую роль. Tout comme dans l'intégration européenne d'après-guerre, l'Amérique a ici un rôle crucial à jouer.
ЕС готов сыграть важную роль в построении новой мировой системы руководства. L'UE est prête à jouer un grand rôle dans la construction d'un nouveau système mondial de gouvernance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.