Exemples d'utilisation de "уйти" en russe avec la traduction "partir"

<>
"Именно мир позволяет нам уйти". "Seule la paix nous fera partir."
Том не позволит тебе уйти. Tom ne te laissera pas partir.
Одному из нас придётся уйти. L'un de nous deux devra partir.
Я бы очень хотел уйти. J'aimerais beaucoup partir.
Не думаю, что смогу рано уйти. Je ne pense pas pouvoir partir tôt.
Не знаю, уйти мне или остаться. Je ne sais pas si je dois partir ou rester.
"Мы считаем, что Асад должен уйти". "Nous estimons qu'Assad doit partir".
Журналистов, находящихся в парке, заставили уйти. Des journalistes présents à l'intérieur du parc ont été forcés à partir.
Я думаю, тебе лучше сейчас уйти. Je pense que tu devrais partir maintenant.
Можешь уйти или остаться, как хочешь. Tu peux partir ou rester, comme tu le souhaites.
Я думаю, вам лучше сейчас уйти. Je pense que vous devriez partir maintenant.
Ты не можешь вот так уйти. Tu ne peux pas partir comme ça.
У нас нет другого выбора, кроме как уйти. Nous n'avons le choix que de partir.
Я ушла от него, и вы тоже можете уйти." Je suis partie et vous aussi vous pouvez le faire."
И потом Зин эль-Абидин Бен Али решил уйти. Puis Zine al-Abidine Ben Ali a décidé de partir.
Ни одна из сторон не сможет уйти от этого затруднения. Aucune des parties ne saura se tirer de cette situation difficile par de belles paroles.
Вы можете оставаться со мной 20 лет и уйти завтра. Vous pouvez rester avec moi pendant 20 ans ou partir demain.
И потом начались события в Египте, и Хосни Мубарек решил уйти. Ensuite l'Égypte s'y est mise, et Hosni Mubarak a décidé de partir.
Перед тем как уйти, я спросила его, хочет ли он чего-нибудь. Avant de partir, j'ai fini par lui demander si je pouvais lui apporter quelque chose.
Исполнительному директору UBS Освальду Грюбелю - банкиру, известному не только в Швейцарии, - пришлось уйти. Le chef du conseil d'administration de l'UBS Oswald Grübel, un banquier bien connu non seulement en Suisse, a dû partir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !