Exemples d'utilisation de "ученику" en russe avec la traduction "élève"

<>
Нашей целью было обеспечить индивидуальный подход к каждому ученику. Le but c'était d'avoir un tuteur pour chacun de ces élèves.
Нет причин, по которым вы не могли бы устроить такое обучение от ученика к ученику за пределами одного класса. Il n'y a pas de raison pour ne pas avoir cette aide individuelle entre élèves au-delà de la salle de classe.
После прочтения "1984" в 1949-ом, году основания Народной Республики Китай, Хаксли отправил своему бывшему ученику письмо с восхвалением его романа. Après avoir lu 1984 en 1949, l'année de la fondation de la République populaire de Chine, Huxley a envoyé à son ancien élève une lettre faisant l'éloge du roman.
Этот ученик в выпускном классе. Cet élève est en terminale.
Вы здесь учитель или ученик? Êtes-vous professeur ici ou élève ?
Ученикам следует обучать своих учителей. Les élèves devraient enseigner à leurs professeurs.
Ученикам надо показать границы дозволенного. On doit montrer aux élèves où est la limite.
Ученики довольны, а учителя нет. Les élèves sont contents, mais pas les professeurs.
Сколько учеников в твоем классе? Combien d'élèves y a-t-il dans ta classe ?
В этом классе сорок учеников. Cette classe comprend 40 élèves.
Сколько учеников в вашей школе? Combien d'élèves y a-t-il dans votre école ?
Ученик поднял руку, чтобы задать вопрос. Cet élève leva la main pour poser une question.
Ученики бросались друг в друга бумажками. Les élèves se jetaient du papier.
Ученики имеют доступ к этим компьютерам. Les élèves ont accès à ces ordinateurs.
Вот один из учеников, Халед Хамдан. Ceci est un des élèves, Khaled Hamdan.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки. Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
И эта тактика сразу повысила успеваемость учеников. Et cela influe directement sur le bien-être des élèves.
Со временем я научился передавать контроль своим ученикам. J'ai appris à céder le contrôle de la salle de classe aux élèves au fil du temps.
Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве. Le vert indique que l'élève est déjà compétent.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы. Dans le jeu, les élèves forment parfois une force de paix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !