Exemples d’usage de "ходе" en russe avec traduction en français

<>
Уран был изъят в ходе спецоперации. L'uranium a été saisi lors d'une opération d'infiltration.
И был арестован в ходе наркорейда. Il a été arrêté dans une raffle.
В ходе него мы используем довольно интересные приёмы. Nous utilisons des supers techniques pour ce faire.
Но в ходе исследования они обнаружили нечто очень удивительное. Mais en fait, ils ont trouvé quelque chose de très surprenant.
В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик - On a évolué pour avoir notre propre étang.
Возрастание роли профсоюзов проявилось в ходе многих последних событий: L'influence croissante des syndicats se manifeste indéniablement dans bon nombre d'événements récents :
В ходе этого процесса старые фирмы терпят банкротство, работников увольняют. Les vieilles entreprises font faillite, les travailleurs sont licenciés.
Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском. Mais c'est une méthode risquée à maints égards :
1,2 миллиона людей, убитых политическими работниками в ходе Культурной Революции. 1.2 millions de personnes tuées par les cadres lors de la révolution culturelle.
В ходе анализа крушений цивилизаций я пришёл к системе пяти факторов: En analysant l'effondrement des sociétés, j'en suis arrivé à un schéma en cinq étapes :
Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент. Même Hillary Clinton avait adopté ce point de vue erroné lors de sa campagne pour les présidentielles.
В ходе своей предвыборной кампании Ро также смог воспользоваться приливной волной антиамериканизма. La campagne électorale de Roh a également bénéficié d'une tendance grandissante à l'anti-américanisme.
уменьшение энергоинтенсивности, а также уровня выбросов углекислого газа в ходе будущего роста; réduction de l'intensité de l'énergie et du carbone pour la croissance future ;
Мы выяснили это в ходе многолетних научных исследований, которые мы проводили здесь. Cela nous le savons grâce à la science à long-terme, grâce aux études scientifiques menées sur le long terme.
Я расскажу вам немного о естественном ходе развития сочувствия и Золотого правила. Je vais tenter de vous donner en quelque sorte une histoire naturelle de la compassion et de la règle d'or.
После чего дальнейший рассказ о ходе игры был уже не таким интересным. Ce qui enlevait le suspense de l'histoire qui durait 2heures.
Но в ходе нашего исследования мы вынуждены искать самые дикие места Африки. Mais à travers notre enquête, nous devons chercher les endroits les plus sauvages d'Afrique.
С этого момента главным вопросом в ходе войны стало умственное состояние Кайзера. A partir de ce moment là, l'état mental du Kaiser devint une question cruciale dans la conduite de la guerre.
Этот вопрос - один из многих, ждущих обсуждения в ходе переговоров о мире. Ce n'est là qu'une question isolée perdue au sein de questions plus générales en mal de négociation pour parvenir à un accord de paix.
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля. Mais typiquement ce secteur est tombé en décrépitude pendant le conflit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !