Exemples d'utilisation de "широкая" en russe avec la traduction "vaste"

<>
В этом процессе широкая публика - те, кто не участвует в непосредственном производстве новых знаний - получают пользу от аудиторных занятий. Ce faisant, un public plus vaste - qui n'a pas contribué à la production première du nouveau savoir - en bénéficie par le biais des salles de classe.
Однако не приходила ли широкая публика в такое же недоумение по поводу всё усложнявшихся видов финансовой продукции, ставших предметом торговли? Mais la même incompréhension de la part du vaste public ne caractérisait-elle pas aussi les produits financiers de plus en plus sophistiqués qui étaient échangés ?
В течение многих десятилетий торговля была образом действия внешней политики США в регионе, но у некоторых администраций была более широкая программа работы. Si durant des décennies le commerce a été le maître mot de la politique étrangère américaine dans la région, certains gouvernements ont des priorités plus vastes.
Каков наиболее вероятный сценарий развития событий, когда широкая и неоднородная коалиция с незначительным парламентским большинством должна управлять страной в постоянно ухудшающейся экономической ситуации? A quoi doit-on s'attendre si une vaste coalition hétérogène qui dispose d'une minuscule majorité parlementaire gouverne, alors que la situation économique est de plus en plus mauvaise ?
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе. Ce type d'accord bénéficie d'un vaste soutien au Congrès.
Но есть и другие, более широкие возможности. D'autres opportunités, plus vastes, existent cependant.
Действительно, в Турции происходят более широкие изменения. En effet, de vastes changements sont à l'oeuvre en Turquie.
За этими неприятностями могут скрываться более широкий стратегический расчет. Il semblerait que les dissensions dissimulent un calcul stratégique plus vaste.
Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры. Mais il est également impératif d'établir un vaste consensus national sur les règles du jeu.
Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе. Tout d'abord, elle doit se baser sur un vaste consensus international.
трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества. la transformation de la défense, les opérations et le plus vaste contexte des efforts de la communauté internationale.
Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир. Il ne suffit pas de prendre la décision personnelle de vouloir un monde plus vaste.
Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов. L'économie n'a pas chancelé sous le poids de vastes profits ou d'impôts élevés.
Но, зная английский, вы можете стать частью более широкого диалога. Mais avec l'anglais on peux se faire partie d'une conversation plus vaste.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется. Le monde est plus riche, plus vaste qu'il en a trop souvent l'air.
Китай - большая страна, и он не мог бы преуспеть без широкой децентрализации. La Chine est un grand pays, qui n'aurait pas pu réussir aussi bien sans une vaste décentralisation.
Несомненно, более глубокие и более широкие знания станут решающими для будущего африканской журналистики. Clairement, des connaissances plus vastes et plus approfondies seront cruciale pour l'avenir du journalisme africain.
Влиятельные космополиты обычно занимали в местных органах власти должности, отражающие их широкие познания: Les uns occupent souvent des fonctions qui reflètent leur vaste savoir au sein des autorités locales :
Штаты, в широких мастшабах проводившие эту реформу, по-прежнему страдают от перечисленных патологий. Les Etats qui ont entrepris de vastes réformes juridiques souffrent encore de toutes ces pathologies.
Альянс может и должен быть местом для обсуждения более широкого диапазона политических вопросов. L'Alliance peut et doit constituer le lieu où discuter et débattre d'une plus vaste gamme de questions politiques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !