Verwendungsbeispiele von "Божий" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я думаю, что сексуальность это Божий дар. Çünkü bence cinsellik Tanrı tarafından verilmiş bir hediyedir.
Это божий дар. И мы не должны его оскорблять ". Bu bize Tanrının bir hediyesi ve bunu asla alçaltma. "
Божий промысел, детка. Tanrı'nın işi, güzelim.
У тебя просто Божий дар сочинять истории. Hikaye uydurmak sende Tanrı vergisi bir yetenek.
"Глас Божий волн не успокоил, Луч благосклонный не упал. "Hiçbir kutsal ses fırtınayı dindiremedi. Hiçbir lütufkâr ışık parlamadı."
Преподобный - божий человек. Peder, Tanrı'nın adamı.
Это не Божий путь. Bu Tanrının yolu değildir.
Это Агнец Божий Который берет на cебя грехи мира. "O dünyanın günahlarından çekip alınan Tanrı'nın elçisidir."
Я - божий человек и офицер Британской армии! Ben Tanrı'ya adanmış biriyim ve İngiliz ordusu subayıyım.
Они - божий дар. Bu güç Allah'ın vergisi.
Я тоже разговариваю с ней, каждый божий день. Ben de onunla konuşuyorum Tanrının bize bahşettiği her gün.
Он показал нам Божий путь к спасению. O bize Tanrı'nın kurtuluşa giden yolunu gösterdi.
Вот он, Божий дар нам. Bunlar, Tanrı'nın birer hediyesi bize.
Каков он, взор Божий? Yani nasıldır acaba Tanrı'nın gözleri?
Да эта пленка - - Божий огонь. Bu disk Tanrı'nın bize verdiği bir şans.
Как только вы согласитесь, Божий план спасения будет приведен в действие. "O yoldan döndüğünüz an, Tanrı'nın kurtuluş planı hemen işlemeye başlar.
Божий дух наполнил меня! Tanrının gücü içimi kapladı!
"Агнец божий, искупающий грехи мира". "İşte dünyanın günahlarını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu.
Увидев, как Вельде улыбается понимаешь, что это божий умысел. Valde gibi bir kedinin güldüğünü gördüğünde Tanrı'nın bir plânı olduğunu anlarsın.
Божий подарочек, все верно. Tanrı'nın hediyesi, fena değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!