Exemples d’usage de "Вы с" en russe avec traduction en turc

<>
Насколько вы с ним откровенны? Ona karşı ne kadar dürüstsün?
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Вы с палачом заслужили быть здесь. Cezalandırıcı ile buradaki yerinizi hak ettiniz.
Вы с убойным отделом? Cinayet masası ekibiyle misin?
Вы с Кифом будете разводиться? Kif ile sen boşanacak mısınız?
Так вы с Амаре Стадемайром друзья? Amar'e Stoudemire ile nasıl arkadaş oldun?
Остались вы с Демко, и они выбрали Демко. Ya sen ya da Demko olacaktı; Demko'yu seçmişler.
Значит вы с Риком... Demek sen ve Rick...
Вы с Бекки были хорошими подругами, так? Becky ve sen iyi arkadaştınız, değil mi?
Вы с Локком каждый день охотитесь на кабана, так? Sen ve Locke her gün yaban domuzu avlıyorsunuz değil mi?
Вы с Тони влезли без очереди. Sen ve Tony, araya girdiniz.
Вы с бабушкой сговорились против Тома. Büyükannemle sen de Tom'un üzerine geliyorsunuz.
Как вы с Уолкером попались? Sen ve Walker nasıl yakalandınız?
И тот же черепок вы с Евой видели в зеркале в ванной? Ve aynı kafatası yaratıktan konuşuyoruz Sen ve Eve bu banyo aynasında gördün.
Вы с Дебби были лучшими подругами. Sen ve Debbie çok yakın arkadaştınız.
Престон, вы с Кэмпбеллом отправитесь в Бельгию. Preston, sen ve Campbell Belçika'ya doğru gidiyorsunuz.
Теперь, когда вы с Кевом возобновили отношения. Kev ile yeniden bir araya geldiniz ya hani.
Полагаю, вы с Артуром отправляетесь за Гвен? Sanırım sen ve Arthur, Gwen'in peşinden gideceksiniz.
Вы с мистером Россом друзья? Bay Ross ile arkadaş mısınız?
Вы с Томми вместе тренируетесь? Tommy'yle birlikte antrenman mı yapıyorsunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !