Exemples d’usage de "Кем" en russe avec traduction en turc

<>
А с кем Рыжий ладил? Bir sürü kişi onunla anlaşamazdı.
Я думала она именно та, с кем стоить заводить детей. Bence beraber çocuk sahibi olacak harika biri olurdu, anlatabiliyor muyum?
А с кем ты представляешь свой "великий роман"? Peki, "Muhteşem Romantizm" lerini kiminle hayal ediyordun?
Лучше спроси, кем мы были прежде. Eskiden kim olduğumuzu sorsan daha iyi olur.
Кем угодно, только не ягненком. Her şey kuzu olmaktan iyidir sanırım.
Кем же тебе быть-то? Başka kim olabilirdin ki?
С кем они шутят? Kim olduklarını sanıyor bunlar?
Не с кем связаться в экстренном случае? Acil durum numaranız, kimseniz yok mu?
Эй, Левон, ты решил кто за кем бежит? Hey Lavon, kimin hangi sırada koşacağına karar verdin mi?
Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала. Kayla dikkat çekmeyi sevmezdi, çok çalışırdı, kimseyi kıracak tek kelime etmemiştir.
Будьте добры уйти со своим мальчишкой, кем бы он ни был. Şimdi lütfen git ve o çocuk her kimse onu da yanına al.
Это тот с кем ты работаешь? Bu, birlikte çalıştığın birisi mi?
"Бог ты мой, кем эта малышка себя считает? "Tanrı aşkına Nell! Bu kız kim olduğunu sanıyor?
Баффи, с кем ты разговаривала в такое время... Buffy, bu saatte kiminle konuşuyorsun? Neden giyiniksin?
Кем хочешь стать, когда вырастешь? Peki, büyüyünce ne olmak istiyorsun?
Кем те парни себя возомнили? Onlar kim olduğunu sanıyorlar ki?
Кем она себя возомнила, принцессой Каролиной? Kim olduğunu sanıyor? Prenses Caroline mı?
Давай узнаем, кем был его напарник. Ortağının kim olduğunu öğrenebilir miyiz bir bak.
С кем, с официанткой? Kim, garson kız mı?
С кем встречается господин Ом? Genel Müdür Eom ve kim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !