Ejemplos de uso de "Откуда" en ruso con traducción al turco

<>
Откуда вы его взяли, из кабинета биологии? O şeyi nerede buldunuz, fen dersinden mi?
И откуда вы знаете истца? Peki, davacıyı nereden tanıyorsunuz?
Откуда вы знаете что это сработает? Bunun işin yarayacağını nereden biliyorsunuz ki?
Откуда у тебя баксов? doları nereden buldun lan?
Миша, а откуда у тебя такой прекрасный английский? Misha, bu kadar mükemmel İngilizce konuşmayı nerede öğrendin?
Откуда церкви это известно? Kilise bunu nereden biliyor?
Откуда взялись все эти клоуны? Bütün bu palyaçolar nereden çıktı?
конечно откуда мне поснимать? Elbette. Nereden çekmemi istersin?
Откуда ты берешь всю эту статистику? Söylesene, şu istatistikleri nereden alıyorsun?
Спорим, я знаю, откуда эта барышня. Şu genç bayanın nereli olduğunu bileceğime bahse girerim.
А известно, откуда были взяты образцы? Buz çekirdeği örneklerinin nereden geldiğini öğrenebildin mi?
И откуда взялась эта маленькая индейка? Küçük hindi nereden çıktı bir de?
И откуда так много берется? Bu kadar sidik nereden geliyor?
Откуда эта фраза вообще взялась? Bu deyim nereden geliyor peki?
Откуда взялась эта бутылка воды? O su şişesi nereden geldi?
Откуда у тебя форма и пропуск? Üniforma ve yaka kartını nereden buldun?
Откуда ты знаешь про надпись? Bir yazı olduğunu nereden bildin?
Брэндон, дорогой, откуда ты родом? Brandon, tatlım, ailen nereden demiştin?
Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера? Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz?
Дурацкий вопрос, откуда вам его знать. Aptalca bir soru oldu. Nereden tanıyacaksınız ki?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.