Exemples d’usage de "Откуда ты" en russe avec traduction en turc

<>
Откуда ты берешь всю эту статистику? Söylesene, şu istatistikleri nereden alıyorsun?
Откуда ты знаешь про надпись? Bir yazı olduğunu nereden bildin?
Брэндон, дорогой, откуда ты родом? Brandon, tatlım, ailen nereden demiştin?
Что, если они тебя схватят и спросят, откуда ты узнал? Terslik olup, seni yakalarlar, oteli nasıl bulduğunu sorarlarsa ne olacak?
Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби? Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun?
Откуда ты узнала о куклах? Oyuncak bebekleri de nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь все это о Marie-Cecile? Marie-Cécile hakkında bu kadar bilgiyi nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь, как пахнет цветущая вишня, Джордж? George, kiraz çiçeğinin nasıl koktuğunu nerden bilebilirsin? Aşikâr.
Финч, откуда ты так много знаешь о получении марихуаны? Finch, esrar alma konusunda nasıl bu kadar bilgi sahibisin?
И откуда ты возьмешь деньги на такое? Böyle bir şeyi karşılayacak parayı nereden bulacaksın?
Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут. Hiçbir zaman gerçek kimliğini açıklamazsın, nereden geldiğin, ismin falan. Kesinlikle yasaktır.
Откуда ты, Филипп? Nereden geliyorsun, Philip?
Откуда ты так хорошо знаешь девчонок? Böyle kızları nasıl oluyor da tanıyorsun?
Откуда ты этого набрался? Bu boku nereden biliyorsun?
Важно помнить откуда ты. Nereden geldiğini hatırlamak önemlidir.
Откуда ты знаешь русский? Rusça konuşmayı nereden öğrendin?
Догадываюсь, откуда ты этого набралась. O lafı nereden duydun tahmin edebiliyorum.
Расскажи мне откуда ты. Bana geldiğin yeri anlatsana.
Откуда ты его знаешь! Sen onu nerden biliyorsun?
Правильнее было бы сын шлюхи, но откуда ты мог знать. Daha çok bir fahişe oğlu, Ama bu dürüst bir hataydı..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !