Verwendungsbeispiele von "Показатели" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
В прошлом году, после его переизбрания, эти показатели составляли процентов и процентов соответственно. Geçen yıl, Alckmin'in yeniden seçilmesini takiben, bu rakamlar sırasıyla yüzde ve yüzde'tü.
Сегодняшние показатели будут лучше, чем когда-либо. Bugünkü değerler şimdiye kadarkilerin en iyileri olmalı.
Прекрасные показатели, никаких проблем. Değerler iyi, sorun yok.
Нужно перепроверить показатели, поставить капельницу, установить катетер. Hayati bulgularını yeniden değerlendireceğiz damar yolu açıp kateter takalım.
Какие у него жизненные показатели? Tamam. Vital bulguları ne durumda?
Мне нужны показатели, Нельсон! Bana rakamlar lazım, Nelson!
Да, но твои показатели там улучшились. Evet ama senin oranların daha iyi burada.
Показатели либо слишком низкие, либо нулевые. Seviyeleri ya çok düşük ya hiç yok.
Я должен проверить жизненные показатели. Hayati göstergelerini tekrar kontrol etmeliyim.
Показатели падают.%. Veriler düşüyor. %.
Твои телеметрические показатели сильно упали. Ölçüm cihazındaki değerler aniden düştü.
Показатели кислорода резко падают. Oksijen seviyesi hızla düşüyor.
Боюсь, показатели мистера Хейвуда падают. Korkarım Bay Heywood'un hayati değerleri düşüyor.
Эти показатели с поверхности? Bu değerler yüzeyden mi?
Ребекка, у Вашего малыша медленные показатели. Rebecca, bebeğin kalp atışları çok yavaşladı.
Показатели до сих пор низкие. Oksijen seviyesi hâlâ çok düşük.
Ваши показатели почти в норме. Tahlil sonuçları normal sınırlar içinde.
Показатели в норме, небольшое обезвоживание. Değerlerin normal ama biraz susuz kalmışsın.
Доктор Секара, какие показатели были при поступлении? Dr. Sekara, geldiğinde hayati değerleri ne durumdaydı?
Его жизненные показатели хорошие. Yaşamsal faaliyetleri normal görünüyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!