Verwendungsbeispiele von "sonuçları" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yaptığı çalışmaların sonuçları, 180 "den fazla sıkça taranan süreli yayında ve 200" ün üzerinde konferans dökümanında yer almıştır. Результаты его работ представлены в более чем 180 журнальных статьях и более чем 200 сообщениях на конференциях.
Ve bunu getireceği sonuçları hepimiz biliyoruz. И все мы знаем последствия этого.
Kaygılanmaya gerek yok. Profesör Marchard benim araştırmalarımın sonuçları olmadan bu konuyla ilgili hiçbir şeyi başaramayacak. Но не волнуйтесь, профессор Маршан не сможет завершить работу без результатов моих последних опытов.
O acımasız biridir ve her ne büyüsü yaparsa yapsın bunun sonuçları olacaktır. Он безжалостный, и все заклинания которые он мог сделать. Будут последствия!
Kutsanmış bir kralı giyotine gönderip, bunun sonuçları olmamasını bekleyemezsin. Нельзя же отправить законного короля на гильотину без каких-либо последствий.
Bu gece dene ve sonuçları söyle. Попробуй вечером и утром расскажи результат.
Sizce? Simmons sonuçları bulana kadar vaktimiz var. У нас есть время до результатов анализа Симмонс.
Olay yeri ekibinin, Nick'in öldürüldüğü sokaktaki çöp konteynerinin üzerinden bulduğu siyah boyanın sonuçları geldi. Пришли результаты исследования баллончика, найденного в мусорном контейнере в переулке, где убили Ника.
Herşey harika bir şekilde yolunda gitse bile, bunun bazı sonuçları olacaktır. Даже если все идет лучшим образом, все еще могут быть последствия.
Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da. Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях.
Demek satış ve arama motoru sonuçları arasında hiçbir bağlantı yok. Итак, между продажей рекламы и результатами поиска нет связи?
Dr. Reid, bu sonuçları imzalar mısınız? Доктор Рид можете подписать эти результаты тестов?
Dün, test sonuçları gelmiş ve asitin içinde kemikler olduğu doğrulanmış. Вчера результаты теста подтвердили, что в кислоте находились фрагменты костей.
Doktor Grey, kötü bir klipslemenin olası sonuçları nelerdir? Доктор Грей, а каковы последствия неудачно проведённой операции?
Uzun bir kilitlenmeden sonra SALT I "in ilk sonuçları, ABM sistemleri ile ilgili olan antlaşmayla Mayıs 1971" de geldi. Долгое время переговоры не давали результатов и заходили в тупик, но в мае 1971 года было подписано предварительное соглашение по ПРО.
Bunu yapabilirim ama senin için bazı sonuçları olacak. Я могу, но для тебя будут последствия.
Şu sonuçları düşünmeden yaşamak nasıl oluyormuş, anlat bana. Расскажи мне ещё раз про эту жизнь без последствий.
Benim de artık bazı sonuçları görmem lazım, Jax. А теперь и мне нужен кое-какой результат, Джекс.
Hatta kişilik testinin sonuçları senin için yararlı olabilir. Вообще-то, результаты личностного теста могут оказаться полезными.
Bunun siz, Bay Kane ve oğlunuz için ciddi sonuçları olacaktır. "Серьезные последствия для мистера Кейна, Вас и сына".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!