Verwendungsbeispiele von "альбомом" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Удачи с твоим альбомом. Albüm konusunda iyi şanslar.
Вскоре после выхода "Battleground" 4 ноября 2011, группа начала работать над третьим студийным альбомом. Grup 2.stüdyo albümleri Battleground'u 4 Kasım'da yayınladıktan kısa süre sonra Kasım 2011'de 3.stüdyo albümleri için çalışmalara başladı.
В конце 2011 года читатели журнала Billboard признали альбом Мадонны самым ожидаемым альбомом 2012 года. 2011 yılının sonunda "Billboard "'un yaptığı bir ankette" MDNA "2012'nin en çok beklenen albümü seçildi.
В ноябре 2005 года Эния вновь порадовала своих поклонников новым альбомом "Amarantine". Amarantine ve And Winter Came.... Enya Kasım 2005'te altıncı stüdyo albümü Amarantine'ı yayımladı.
В феврале 2007 года Тимбелэнд заявил, что работал с Мадонной на её предстоящим 11-й студийным альбомом. Şubat 2007'de Timbaland, Madonna ile sanatçının yakında çıkacak olan on birinci stüdyo albümünün üzerinde çalıştıklarını söyledi.
Второй студийный альбом, "Meteora", поднялся на 1 место "Billboard" 200 и стал третьим продаваемым альбомом года. Grubun ikinci stüdyo albümü "Meteora" (2003), ilk haftasında 810.000 kopya sattı, "Billboard" 200 listesine bir numaradan giriş yaptı ve yayımlandığı yılın en çok satan üçüncü albümü oldu.
Энди Келлман из AllMusic назвал его "третьим лучшим альбомом Рианны на сегодняшний день"... позади Good Girl Gone Bad (2007) и Rated R (2009) ". "AllMusicden Andy Kellman, albüm için" "Good Girl Gone Bad" "(2007) ve" Rated R "(2009 )'den sonra üçüncü en iyi Rihanna albümü", diye yazdı.
Они работали с Грегом Уэллсом, продюсером Адель и Кэти Перри, над их первым полноформатным альбомом "Vessel" на студии звукозаписи Fueled by Ramen. Katy Perry ve Adele'in prodüktörü olan Greg Wells ile beraber çalıştılar ve Fueled by Ramen kayıt şirketiyle beraber ilk albümleri olan "" Vessel "" albümünü çıkardılar.
, альбом стал самым продаваемым альбомом лейбла EMI в 2005 году. Albüm dünya genelinde 8.3 milyondan fazla satarak 2005'in en çok satan albümü oldu.
В декабре 2014 года в интервью журналу "Galore" Дель Рей рассказала, что начала работать над новым альбомом. Aralık 2014'te Galore Magazine ile yaptığı bir söyleşide Del Rey, yeni albümün üzerinde çalıştığını açıkladı.
Так же как и с предыдущим альбомом "Once", группа работала с Лондонским симфоническим оркестром и с хором Metro Voices. Bir önceki albüm "Once" albümünde olduğu gibi bu albümde de Londra Filarmoni Orkestrası ve Metro Voices Korosu gruba eşlik etti.
В 2009 году музыкальные критики MTV Base и VH1 назвали "Thriller" лучшим альбомом с 1981 года. В апреле того же года он был объявлен MTV Величайшим альбомом в истории. 2009'da MTV Base ve VH1 adına çalışan müzik eleştirmenleri "Thriller" ı 1981'den beri yayımlanmış en iyi albüm olarak gösterdiler.
К концу года другие музыканты, связанные с Shady Records, включая The Alchemist, Bishop Lamont, Cashis и Obie Trice неоднократно подтверждали, что рэпер эффективно работал над новым альбомом. Yıl sonunda, Shady Records ile ilişkili sanatçılardan bazıları -The Alchemist, Bishop Lamont, Cashis ve Obie Trice-, Eminem'in yeni bir albüm üzerinde çalıştığını farklı zamanlarda doğruladılar.
В 1994 году Бьорк возвращается в студию для работы над следующим альбомом. Björk 1994 yılında sessiz kalmayı tercih etti ve ikinci albümünün çalışmaları üzerine yoğunlaştı.
Мадонна начала работу над альбомом в 2007 году и сотрудничала с Джастином Тимберлейком, Тимбелэндом, Фареллом Уилльямсом и Флоидом Хиллсом. Madonna albümün üzerinde çalışmaya 2007'nin ilk aylarında başladı ve Justin Timberlake, Timbaland, Pharrell Williams ve Nate "Danja" Hills ile iş birliğine gitti.
В сентябре 1995 года группа приступила к работе над своим вторым студийным альбомом. Eylül 1995'te, grup ikinci stüdyo albümünün kaydına stüdyoda başladı.
В январе 2009 года Махер Зейн в сотрудничестве с компанией "Awakening Records" начал работу над своим первым альбомом. "Thank You Allah". 2009 yılının ocak ayında, Maher Zain, Awakening Records ile ilk albümü için çalışmalara başladı.
24 мая 2012 года Эминем объявил, что работает над своим следующим студийным альбомом. 24 Mayıs 2012'de Eminem, yeni albümü üzerinde çalışmaya başladığını açıkladı.
19 мая Jellyfish объявили, что 2 июля у VIXX будет свой официальный дебют в Японии с полноформатным альбомом Darkest Angels. 19 Mayıs'ta ise Jellyfish VIXX'in Japonya çıkışı tam bir albümle yapacaığını duyurdu ve 2 Temmuz da Darkest Angels adlı albümü yayımlandı.
Джексон во время работы над этим альбомом сотрудничал со многими другими авторами и исполнителями, такими как Пол Маккартни, Стиви Уандер и Род Темпертон. Albüm için üç şarkı yazan sanatçı, diğer şarkılarda Paul McCartney, Stevie Wonder ve Rod Temperton gibi önemli isimlerle de işbirliği yaptı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!