Exemples d’usage de "в душе он" en russe avec traduction en turc

<>
Или вам больше по душе "миссис Ирвинг"? Yoksa "Bayan Irving" dememi mi tercih edersiniz?
Я только подумал, "Кто же потрет мне спинку в душе?" Kendi kendime "şimdi ben sırtımı duşta nasıl yıkayacağım?" diye düşünüyordum.
Пивная секта мне по душе. Bira Kilisesi fikri hoşuma gitti.
Господь, помоги моей бедной душе. Tanrım, zavallı ruhuma yardım et.
Ты сняла меня в душе? Tanrım. Duşta resmimi mi çektin?
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе? Peki benlikle yaşlanan bu çelişki kendini insan ruhunda nasıI gösterir?
У тебя в душе пусто. Senin içinde bir şeyler eksik.
Я не должен мыться в общем душе без замка. Herkesin kullanımına açık kilidi olmayan bir yerde duş yapmamalıydım.
Я остро нуждаюсь в душе. Mutlaka duş almam lazım da.
Если кому-то не по душе мои решения, обращайтесь в бюро расследований. Eğer benim verdiğim kararlardan rahatsız olan varsa, Birleşik Devletler savcısına bildirebilir.
И еще одна - в душе. Bir tane de duşun içinde var.
Этот маленький тостер-извращенец шпионил за мной в душе. Bu küçük sapık tost makinesi duştayken beni dikizliyordu.
Нет, мне это по душе. Hayır, benim için sakıncası yok.
Наверное, я был в душе. Duşta olduğum zamana denk gelmiş olmalı.
Например, твое пение в душе. Mesela, banyoda şarkı söylemen gibi.
Понимаете, в душе я стою перед вами обнажённым. Seni gördüğüm an, sanki ruhum önünde çırılçıplak kalıyor.
Говорят, мадам не по душе конкуренты? Duydum ki madam rekabete girmekten mutlu değil.
Эрл, в этом душе вода идет со всех углов, и не потому что канализация засорилась. Earl, bu duşta su sana her açıdan geliyor hem de lağım geri tepiyor diye de değil.
Все зациклились на твоей душе, вампир с душей. Herkes senin ruhundan söz ediyor. Ruhu olan bir vampir.
А Томми в душе ненавидел свою скрипку. Ve Tommy de içinde kemandan nefret ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !