Exemples d’usage de "в здание" en russe avec traduction en turc

<>
Кажется, в здание проник посторонний. Binaya zorla giriş yapan biri var.
В 1984 году NOP переехала в здание бывшего пожарного депо в Умео, которое было построено в 1937 году. 1984 yılında Norrlandsopera, 1937 ylınıda fonksiyonalist akımla inşa edilmiş olan ve Wejke & Ödeen tarafından tasarlanmış olan eski Umeå itfaiye binasına taşındı.
Вы могли бы впустить меня в здание? Binaya girmeme izin verir misiniz, lütfen?
Хожу из здания в здание. Bir binadan diğer binaya gidiyorum.
я могу проникнуть в здание. Görünüşe göre binaya girmeyi başardım.
Спасатели сообщили, что она была в здание одна. Yangına ilk müdahale edenlere göre, binadaki tek kişiymiş.
Мобиль заходит в здание. Hareketli, binaya giriyor.
Лайнус не входил в здание. Linus binaya da girmiş olamaz.
Этот поезд врезался в здание? Tren o binaya mı çarpmış?
Щ.И.Т. проник в здание. S.H.I.E.L.D. binaya girmiş durumda.
Просто идите в здание. Binaya dönün, hadi!
Поэтому мне нужно было как-то попасть в здание. Bu nedenle, binaya bir şekilde girmem gerekiyordu.
Значит, ты можешь помочь команде ЦРУ войти в здание. Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin.
Полиция зашла в здание. Özel kuvvetler binaya girdi.
Мы готовы войти в здание. RENEE: Binaya girmek üzereyiz.
Он зашёл в здание. Şimdi bir binaya girdi.
В здание проник злоумышленник! Binada kaçak giren var.
Здание китайской школы в Баттамбанге. Çin okulu binası, Battambang.
С таким успехом здание выгорит в считанные секунды. Böyle giderse tüm binanın kül olması fazla sürmez.
Он смотрел на здание. Bir adam binayı izliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !