Ejemplos de uso de "врата" en ruso con traducción al turco

<>
Я вижу врата Ада. Cehennemin kapılarını görebiliyorum şimdi.
Можете не спешить. Врата не соединяются. Yerinizden kalkmayın arkadaşlar, geçit tuşlamıyor.
Я собираюсь навсегда закрыть Врата Ада. Cehennemin Kapısı'nı sonsuza kadar kapatmak üzereyim.
Вы откроете Врата и убьёте Тилка. Geçidi açarsanız, Teal'c'i öldürmüş olursunuz.
Господа, Звездные Врата. Beyler, Yıldız Geçidi.
Это дьявольские врата, проклятая дверь в ад! Bu şeytanın kapısı, cehenneme lanet bir geçit!
Ученые доказали, что зона вторжения - это врата в параллельные или внеземные миры. Bilim adamları, Tecavüz'ün PARALEL ya da DÜNYADIŞI dünyalara açılan bir KAPI olduğunu ispatladılar.
Пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле. Geçidi ve bu kadar büyük bir güç alanını nasıl açık bıraktıklarını açıklayana kadar. Sen karar ver.
Замок закрыл свои врата и королевство пало. Kale kapatmış kapılarını, krallık da düşmüş.
Это были активные врата. Nedeni geçidin aktif olması.
Ни врата, ни что-либо на планете не было разрушено. Ne geçit ne de gezegendeki herhangi bir şey yok edilmedi.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Umarım, patlama geçide zarar vermez.
Звездные Врата могут открыть вселенную нам. Yıldız Geçidi bize evrenin yolunu açabilir.
Картер смогла открыть врата. Carter geçidi çevirmeyi başardı.
Врата только что открылись, сэр. Geçit az önce açıldı, efendim.
Другие врата выдержали взрыв. Öteki geçit patlamadan kurtuldu.
Звездные врата похоронят в буквальном и переносном смысле. Yıldız Geçidi gömülecek, gerçek ve mecazi anlamlarıyla.
Мы снова откроем Врата, найдем способ исцеления, покончим с этим. Geçit'i yeniden açar, tedavi bulur ve bu işe bir son veririz.
Во-первых, на корабль невозможно пробраться через врата. En başta, bir gemiye geçit açmak imkansız.
Вы управляющий программой Звездные врата. Yıldız Geçidi programının başına geçmenizden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.