Exemplos de uso de "глазах" em russo com tradução para o turco

<>
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел? Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani?
как быстро могут меняться эмоции и чувства в глазах детей. İnsanların gözlerindeki ışığın çabucak değişebilmesi ne kadar korkunç dememiş miydin?
Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным. Şimdi Nomad gözünde sen de kusurlu görülüyorsundur.
Как по-твоему я выгляжу в глазах покупателей? Sence bu beni müşterilerimin önünde nasıl gösteriyor?
Катю убили прямо на моих глазах. Katya'nın gözlerimin önünde vurulup öldüğünü gördüm.
Прямо на моих глазах, ты шлюха! Gözümün içine baka baka, seni orospu!
В глазах Господа - это грех. Ve Tanrı'nın gözünde, bu günahtır.
В его глазах какой-то нехороший блеск. Gözlerinde doğru olmayan bir şey var.
на глазах у детей. Hem de çocukların önünde.
Не занимался сексом с плюшевым жирафом на глазах у ребенка? Küçük bir çocuğun önünde oyuncak bir zürafayla seks yapmaz mıydın?
В его глазах у тебя есть все. Onun gözünde, sen her şeye sahipsin.
На глазах у детей клянусь. Çocuklarımın gözü üstüne yemin ederim.
Я уже говорил о ее глазах? Gözlerinden söz etmiş miydim? Evet.
Политика нашего государства видит всех людей равными в глазах закона. Uzun zamandır devletimizin politikası herkese adaletin gözünde eşit davranmak oldu.
А в их глазах я второсортный мелкий предприниматель. Onların gözünde ben ikinci sınıf önemsiz bir işletmeciyim.
В твоих глазах я идеал. Senin gözünde her şeyim güzel.
Так что я решил выиграть его, чтобы уничтожить прямо у тебя на глазах. Ben de onu kendim kazanmaya karar verdim böylece onu, gözlerinin önünde parçalara ayırabileceğim.
Пара едких замечаний, и вот ты уже опозорен на глазах у друзей. Bir kaç zekice yorum, sonra bir bakmışsın seni arkadaşlarının önünde rezil ediyor.
Талант в глазах смотрящего. Yetenek seyircinin gözünde saklıdır.
Я просто не мог видеть разочарование в твоих прекрасных глазах. Ama o güzel gözlerindeki hayal kırıklığını görmeye daha fazla dayanamıyordum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!