Usage examples of "животное" in Russian with translation to Turkish

<>
Животное, избежавшее ловушки, не обязательно набросится на охотника. Tuzaktan kaçan bir hayvan, avcının peşinden gitmeye ihtiyaç duymaz.
Я называю животное, а ты - показываешь, как оно говорит. Ben hayvanı söyleyeceğim, sen de bana ne dediğini söyleyeceksin. Tamam mı?
Я не какое-то домашнее животное. Çiftlik hayvanı falan değilim ben.
Ваше национальное животное - единорог. Sizin ulusal hayvanınız tek boynuz.
Этот пегий - совершенно глупое и бесполезное животное. O kahrolası benekli at aptal lanet bir hayvan!
Забрало человека, а животное оставило? Yani insanı aldı, hayvanı terketti?
Они всегда звучат так, будто разрывают крошечное, беззащитное животное. Sesleri hep zavallı, küçük bir hayvana işkence ediyorlarmış gibi çıkıyor.
Просто маленькое уродливое животное. Küçük çirkin bir hayvan.
Но одного ветра не достаточно, чтобы оживить животное. Ama rüzgâr bir hayvanı diriltmek için yeterince güçlü değil.
Вы сказали что животное упало с высокого утеса, а Малини сбросилась с моста. Rüyanda gördüğün hayvanın yüksek bir yardan düştüğünü söyledin. Malini de bir köprüden atlayarak öldü.
Лили не кусало какое-нибудь животное в последнее время? Lily son zamanlarda bir hayvan tarafından ısırıldı mı?
Мы можем обменять её на какое-то другое животное. Eh, başka bir hayvanla değiştirebiliriz o halde.
Да, и береги рыбку, грязное животное. Bu arada balık sende kalsın be pis hayvan.
На суше не выжило ни одно животное весом более кг. Karada, kilogramdan fazla olan hiçbir hayvan hayatta kalamadı.
Самое опасное животное Африки так сильно, что одним укусом ломает спину крокодилу. Afrika'daki en tehlikeli hayvan çok güçlüdür tek bir ısırıkla timsahın sırtını koparıp atabilir.
Это подвигает нас к понимаю того, как животное отрывалось от земли. Ve bu bize, hayvanın nasıl havada kalabildiği hakkında bir ipucu verir.
Избавь бедное животное от страданий. Zavallı hayvanın ıstırabına son ver.
Я никогда не брошу беспомощное животное. Çaresiz bir hayvanı asla terk etmem.
Нет, домашнее животное. Hayır, evcil hayvan.
Это животное осуществило свою мечту. Bu hayvan, hayallerini gerçekleştirmiş.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!