Exemples d’usage de "и порядок" en russe avec traduction en turc

<>
В Чили восстановлены закон и порядок. Şili'nin kanun ve emirleri tekrar oluşturuluyor.
Воспользуйся моим конспектом - и порядок. Benim notlarımı ödünç al ve sakinleş.
В этом доме пунктуальность, чистота и порядок - закон. Bu evde, dakiklik, temizlik ve düzen bir kuraldır.
"Закон и порядок: Biraz "Kanun Nizam:
Здесь есть правительство, закон и порядок. Burada hükümet, yasa ve düzen var.
Закон и порядок были восстановлены, бунты подавлены. Kanun ve düzen yeniden tesis edilip isyanlar bastırılıyor.
Грант прислал деятелей-саквояжников, чтобы установить закон и порядок. Kanun ve nizamı sağlaması için Grant bir fırsatçı yolladı.
Немного дерна, и порядок. Biraz çim ekledik mi tamam.
С ними уходят наши закон и порядок. Beraberlerinde son kanun ve düzen de gidiyor.
Как всегда, чистота и порядок. Her zamanki gibi temiz ve düzenli.
Да-да, "Закон и порядок". Evet "Kanun ve Düzen" için.
Мы со Стейси смотрим "Закон и порядок". Bunu düşündüm. Stacy ve ben bolca Law Order seyrederiz.
Здесь будет закон и порядок. Burada kanun ve düzeni sağlayacağız.
Ого! Красота и порядок. Evin çok güzel ve toplu.
Мистер "Закон и Порядок"... "Bay Kanun ve Düzen".
Закон, порядок, власть... Kanun, düzen, otorite...
Барри, это естественный порядок вещей, ясно? Barry, böyle şeylerin doğal bir düzeni vardır.
Много лет назад мы поставили себе задачу привнести порядок во вселенную хаоса. Yıllar önce karmakarışık olan evrene muhteşem bir düzen getirmek için el attık.
Анна приведет его в порядок. Anna biraz çeki düzen verecek.
А теперь иди и приведи себя в порядок. Git de üstüne başına çekin düzen ver haydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !