Ejemplos de uso de "имена" en ruso con traducción al turco

<>
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Сейчас же поменяй имена. Hemen şimdi isimleri değiştir.
Просто назови мне другие имена. Bana diğer isimleri de ver.
На чужие имена, конечно. Tabii ki farklı isimler altında.
Нам понадобятся новые имена в паспортах. Pasaportlar için yeni isimlere ihtiyacımız olacak.
Назови мне имена, Гарри. Bana isimleri ver, Harry.
Только имена не совпадают с номерами. Ama isimler ve numaralar birbirlerini tutmuyorlar.
Даже их имена не запоминаю.. İsimlerini dahi zor takip edebiliyorum.
Просто выбрал самые красивые имена. Sadece en güzel isimleri seçtim.
Имена изменены в целях защиты невиновных. Sadece masumları korumak için isimler değiştirilmiştir.
Фальшивые имена на фальшивых свидетельствах о рождении. Sahte doğum belgesi üzerine sahte isimler mi?
Благодаря нам, их имена окажутся на задворках истории. Burada yaşanacaklardan sonra adları bilim kitaplarında bir dipnot olacak.
Имена, личные номера... İsimler, rozet numaraları...
Хотел бы узнать имена сотрудников, которые вчера во время церемонии вынимали капсулу времени. Dün tören sırasında zaman kapsülünü yerin altından çıkaran iki hademenin isimlerini öğrenmek için aramıştım.
Хватит называть имена гномов! Cüce adları sıralamayı bırakın!
Все эти ужасные имена: Hele şu iğrenç isimler.
Я знаю другие имена. Bu isimlerin bazılarını biliyorum.
Даты, места, цели имена и причина для действия. Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
Почему Вы говорите мне их имена? Neden bana onların isimlerini söylüyorsun ki?
Имена нужны шляпам, а не кошкам. İsimler kediler için değil, şapkalar içindir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.