Exemples d’usage de "мы друзья" en russe avec traduction en turc

<>
Ты мне тоже нравишься, мы друзья. Ben de seni gerçekten seviyorum. Biz arkadaşız.
Меня устраивает, что мы друзья. Arkadaş olmamız benim için sorun değil.
Мы друзья, конечно, и коллеги, но "команда" подразумевает миссию; цель. Biz, arkadaşız, iş ortağıyız ama "takım" demek görev demek, amaç demek.
Мы с Анжелой, мы друзья. Ben ve Angela arkadaşız. Şimdi anladım.
Мигель, мы друзья! Miguel, dostuz biz!
Мы друзья во всех смыслах этого слова. Biz, kelimenin tam anlamıyla, arkadaşız.
Мы друзья, Марко. Biz arkadaşız, Marco.
Но не знаю, рассматривает ли он это как свидание, или мы друзья. Ama bunu bir flört olarak mı görüyor ya da arkadaş olduğumuzu mu düşünüyor bilmiyorum.
Стэнли, мы друзья. Stanley, biz arkadaşız.
Мина, ведь мы друзья. Mina, ama biz arkadaşız.
Справедливо то, что мы друзья! Adil olan, bizim arkadaş olduğumuz.
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme. Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı.
Африканцы и друзья Африки отпраздновали День Африки мая года. Afrikalılar ve Afrika'nın dostları Mayıs'te Afrika Günü'nü kutladı.
Лондонские друзья Гейл и Елены. Gail ve Elena'nın Londra arkadaşları.
Друзья и любимые погибли. Arkadaşlarım ve sevdiklerim öldü.
Друзья меня так называют. Dostlarım bana öyle diyor.
Маленькие полицейские друзья отправили тебя убедить меня сдаться им? Küçük polis arkadaşın teslim olmam için mi gönderdi seni?
Не паникуй, они мои друзья. Sakin ol, Onlar benim arkadaşlarım.
Даже близкие друзья мадемуазель Бакли не должны навещать её. Hiç kimse. Mademoiselle'in en yakın arkadaşı bile içeri alınmayacak.
Друзья зовут меня Доминик. Dostlarım bana Dominic der.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !