Verwendungsbeispiele von "не любишь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не любишь ты этого пацана. Sen de o çocuğu sevmiyorsun.
А разочаровываться ты не любишь. Yani hayal kırıklığına uğramayı sevmiyorsun.
Не любишь рекомендованных доз, да? Sürekli dozu iyi gelmez. Tamam mı?
Не любишь думать о человеческой порочности. İnsanoğlunun ahlak bozukluğu hakkında düşünmeyi sevmezsin.
Поэтому ты не любишь шляпы? Şapkaları bu yüzden mi sevmiyorsun?
Это как сказать музыканту, что не любишь музыку. Bir müzisyene müzik sevmediğini söylemek gibi bir şey bu.
А ты не любишь собак? Köpeklerle bir sorunun mu var?
Ты ванны не любишь. Sen banyoyu sevmezsin gerçi.
Ты контролируешь, а не любишь. Seninki sevgi değil. Sen kontrol ediyorsun.
не любишь арахисовое масло. Fıstık ezmesini sevmez misin? -Hayır.
Типа ты её вовсе не любишь? Hiç mi sevmiyorsun? - Sevmiyorum.
Ты тоже не любишь, когда кто-то зарабатывает на жизнь нечестным путем? Çalışmadan para kazanan adamlardan nefret etmiyor musun, senin ve benim gibi?
Ты не любишь баскетбол! Sen basketbol sevmezsin ki.
Ты не любишь писать письма? Mektup yazmak ilgini çekmiyor mu?
Не любишь Пэтси Клайн? Patsy Cline'ı sevmiyor musun?
Что, не любишь сыромятную кожу? Ne? İşlenmemiş deriyi sevmez misin?
Значит, проигрывать не любишь? Kaybetmekten hoşlanmıyorsun, degil mi?
Ты же не любишь прощаться. Hatırlasana, sen vedaları sevmezsin.
Ты не любишь хлысты, да, здоровяк? Sanırım kamçıları pek sevmiyorsun değil mi büyük dostum?
Ты случайно не любишь мороженый йогурт? Donmuş yoğurt sevmezsin, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!