Exemples d’usage de "misin" en turc avec traduction en russe

<>
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
Bütün bunları bulabilir misin? Сможешь всё это найти?
Erika, bu beyle ilgilenir misin? Эрика, можешь принять этого господина?
Walter, beni bir saniye dinler misin? Уолтер, вы можете послушать одну секундочку?
Vay canına. Bana bunu yüksek sesle söylettirecek misin? Правда хочешь, чтоб я сказала это вслух?
Çocuklarına gözlerini kapatmalarını söyler misin? Можешь попросить детей закрыть глаза?
Onu uyandırmak ister misin, lütfen? Не могла бы ты его разбудить?
Olduğum yere gelebilir misin? Можешь приехать за мной?
Sen benim sosyal danışmanım olmaya devam edecek misin Harry? Ты ведь по-прежнему будешь моим социальным работником, Гарри?
Başka bir yerde gezinebilir misin acaba? Ты можешь вертеться в другом месте?
Biraz acele eder misin? Едь быстрее, пожалуйста.
Bizim için düzeltebilir misin? Ты можешь это исправить?
Donnelly, iyi misin evlat? Донелли, ты в порядке?
İsmin kulağa çok hoş geliyor. Bay Pembe olmak senin için sorun değilse değiştirmek ister misin? Если тебе это не составит труда, то давай поменяемся, ты будешь Мистер Розовый.
Bana uyan bir ceket önerebilir misin? Подберите мне, пожалуйста, куртку.
Beni Bay Smith'e bağlayabilir misin? Можешь связаться с мистером Смитом?
Travis, herkese Jeannie Bale'i hemen merkeze getirmelerine dair uyarıda bulunabilir misin? Трэвис, можешь сообщить всем постам о немедленной доставке Джинни Бэйл сюда?
Tawney, gider misin artık? Тони, можешь просто уйти?
Bunu rehin verebilir misin? Ты можешь заложить его?
Başka bir şey düşünemez misin? Ты можешь думать о другом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !