Sentence examples of "не могут найти" in Russian

<>
Мистера де ла Круза не могут найти. Bay De La Cruz'un nerede olduğu bilinmiyor.
Неправильно, что военные не могут найти справедливости без страха преследования... Yanlış, ordu üyeleri karşısında baskı korkusu olmadan adaletin sağlanmasını isteyemiyoruz.
Видимо, поэтому его нигде не могут найти. Belki de bu yüzden Geoff'u hiçbir yerde bulamadık.
У Терезы могут найти рак. Teresa kanser olabilir. Olabilir yani.
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Пока одних материнство возносит в рай, другие могут найти ад в люльке. Bir ananın hayatı onu cennete götürürken diğerininki onu beşik içerisinde dosdoğru cehenneme götürüyor.
Одни лишь CD-диски не могут давать всю прибыль. Senin CD tek başına elde edilen karı açıklayamayabilir.
Обезьяны тамарины едят всё, что могут найти в кронах, иначе просто не выжить. Bu ipek maymunları gibi türler, hayatta kalmak için taç örtüde sürekli yiyecek aramak zorundadır.
Мастера не могут позволить Миэрину обрести успех. Sahipler, Meereen'de bir başarıya izin veremezdi.
Эти твари могут найти путь в вентиляцию. O şeyler havalandırmaya girmenin bir yolunu bulabilirler.
Как видимо, некоторые женщины просто не могут удержаться от ликера. Size söyleyeyim, bazı kadınlar için içki şişede durduğu gibi durmuyor.
Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки? Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi?
Так они не могут повлиять на результаты. Bu sayede deneyin sonuçlarına etki etmemiş olurlar.
Они не могут оба уволиться, а уход за малышом обойдётся недёшево. İkisi de işi bırakamaz. Böylesine ufak bir bebeğin sağlık masrafı çok olur.
Поэтому они не могут быть нацистами. Yani Nazi olamazlar. Bu sadece propaganda.
Ведьмы не могут это позволить. Cadılar bunun olmasına izin veremezler.
Они больше не могут поддерживать в теле жизнь. Artık onları bir bedeni idare etmek için kullanamayız.
Только доблесть и честь не могут служить оправданием войне. Onur ile mertlik, tek başlarına savaşı haklı çıkartmazlar.
Немцы гарантировать ничего не могут. Alman verimliliği için çok fazla.
Меня не могут посадить на долго. Hem beni uzun süreliğine hapse tıkayamazlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.