Exemples d’usage de "овощи" en russe avec traduction en turc

<>
Почему не ешь овощи? Neden sebzelerini yemedin ki?
И они должны были выращивать собственные овощи, скотину. O yüzden de kendi sebzelerini ve hayvanlarını yetiştirmek zorundaydılar.
Можешь есть, что хочешь, курицу, говядину, фрукты и овощи... İstediğimiz her yiyecek vardı. Tavuk eti, sığır eti, meyve, sebze.
Средняя полка - фрукты и овощи. Orta raf, meyve ve sebzeler.
Я отвариваю бульон, потом овощи и филе... Balık suyuyla başlıyorum, sonra sebzeler ve filetolar.
Не нужны брокколи и овощи! Brokoli yok! Sebze yok!
Есть хлеб! Есть сыр! Есть овощи! Ekmeğimiz var, peynirimiz var, sebzemiz var.
Она ест только овощи из кибуца. Hélène sebzelerini bile organik manavdan alır.
У нас есть все необходимые крупы, фрукты и овощи. İhtiyacınız olan her türlü tohum, meyve ve sebzemiz var.
Ну, помимо того, что он ест овощи и учится в хорошей школе, то все. Son olarak, sizden ayrıyken sebze yediğinden emin olun ve onu iyi bir okula sokun, evet.
Я даже не ем овощи. Yemeğimdeki sebzeleri bile yemiyorum ben.
Хороши овощи и фрукты. Meyve ve sebze yiyebilir.
Овощи, немного злаков. Sebzeler, bazı tahıllar...
Овощи ты все равно есть не будешь. Sen de önüne koysalar dahi sebze yemiyorsun.
мясо, молочные продукты, овощи... et, süt ürünleri, sebze..
Дэвид, ешь овощи. David, sebzelerini ye.
В особенности очень много микроэлементов, которыми богаты фрукты и овощи. Özellikle meyve ve sebzelerden bolca gelen, besin değeri yüksek şeyler.
Вы достаточно умело нарезаете овощи? Sebze kesme konusunda başarılı mısınız?
Дети должны есть овощи. Çocuğun sebze yemesi gerek.
Вам нравятся овощи, мистер Петрелли? Sebze sever misiniz, Bay Petrelli?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !