Exemples d’usage de "опоздать" en russe avec traduction en turc

<>
Ладно. Пока мы болтаем, я опоздаю. А я не должен опоздать. Ama bütün bu konuşmalar yüzünden geç kalacağız ve ben bugün geç kalamam.
Мне нельзя опоздать на самолет. Uçağımı kaçıracağım. Şimdi, eğer...
Но я уверен, что переживал, что смогу опоздать. Ama geç kalırım endişesiyle koşa koşa geldiğime yüzde yüz eminim.
Как ты мог опоздать? Nasıl geç kalabilirsin ki?
Нам пора идти, нельзя опоздать. Gitsek iyi olur. Geç kalmak istemeyiz.
Но опоздать на пару минут полезно. Birkaç dakika geç kalsak sorun olmaz.
Пойдем. Ты не можешь опоздать на собственную коронацию. Hadi, kendi taç giyme törenine geç kalamazsın.
Вы же не хотите опоздать на урок? Derse geç kalmak istemezsin, değil mi?
Лучше опоздать, чем умереть. Ölmektense geç kalmayı tercih ederim.
Мне надо возвращаться, не хочу опоздать. Tekrar yukarı çıkmam lazım. Geç kalmak istemiyorum.
Прийти раньше порой хуже, чем опоздать. Erken gitmek de geç gitmek kadar kötüdür.
О том, кто заставил тебя снова опоздать? Senin geç kalmana neden olacak başka birisi mi?
Лучше опоздать, чем прогулять. Gecikmek hiç gitmemekten daha iyidir.
Мы не хотим опоздать к врачу. Doktoru bekletmek istemeyiz, değil mi?
Когда ты заказываешь ужин здесь, не опоздать значит прийти на полчаса раньше. Burada davet vereceğin zaman, geç kalmamak demek yarım saat önce gelmen demek.
Мы думали, что королева может опоздать на собственную коронацию. Biz de kraliçe kendi taç giyme törenine geç kalacak sandık.
Конечно, я приду, но я могу немного опоздать. Elbette geleceğim ama biraz geç kalabilirim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !