Verwendungsbeispiele von "орать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ребят, ребята, хватит орать. Çocuklar, çocuklar, bağırmayı kesin.
За баром. И хватит орать. Barın arkasında ve bağırmayı kes.
Я на взводе и начну орать. Çok sinirliyim ve çığlık atmaya başlayacağım.
Перестань на нее орать! Ona bağırmayı kes artık!
Хватит орать на меня! Uyandım! Bağırmayı kes!
Она просто вошла и начала орать. Birden içeri geldi ve bağırmaya başladı.
Я и говорю, но через минуту начну орать. Zaten yavaş konuşuyorum ama bir dakika içinde bağırmaya başlayacağım.
Чего орать в такую рань... Bu saatte uyanılır ?!
Рейчел зайдёт домой, все вскочат, начнут орать? Rachel eve gelecek. Birkaç kişi saklandığı yerden çıkıp bağıracak.
Кристофер, уймись. Прекрати на меня орать. Christopher, ne olursun bana bağırmayı kes.
Эбби, перестань орать! Abby, bağırmayı kes!
Хватит орать, слишком шумно. Bağırmayı bırak, çok gürültülü.
С ума сошла, так орать на меня! Neyin var senin? Nasil bağirmak bu böyle?
Можешь орать, сколько хочешь! Devam et. İstediğin kadar bağır!
Начнёшь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил? Eğer yeniden bağırmaya başlarsan yine ağzını kapatırım, tamam mı?
Хорошо, хорошо, не надо орать! Pekâlâ, bağırmaya gerek yok! Buraya!
Может, хватит орать? Bana bağırmayı keser misin?
Орать, выгонять тебя с операций. Я завязал. Şu bağırma, ameliyathaneden kovma, artık yapmayacağım.
И нечего на меня орать! Ayrıca bana bağırmayı da kes.
Не надо орать, приятель. Sakin ol. Bağırmana gerek yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!