Exemples d’usage de "пароль" en russe avec traduction en turc

<>
Шериф Кьюз сменил пароль на сервере вчера. Şerif Cuse dün veri tabanının şifresini değiştirmiş.
Не выходить, пока я не назову пароль - "время ужина". Acil durum geçti parolasını duyana kadar kimse çıkmasın. Parola "yemek vakti."
Ну, если пароль такой длинный, Зак мог его записать. Şifre o kadar uzunsa, Zack bir yere not etmiş olabilir.
Пока еще не смог взломать пароль. Şifre konusunda hâlâ şansımız yaver gitmedi.
Хорошо, что он не знал пароль для удаления. İyi olan şey ise silmek için son kodu girmedi.
Что значит, как я узнала пароль Валенсии? Valencia'nın şifresini nasıl aldın diyerek ne demek istiyorsun?
Клюзо, какой новый пароль? Clouseau, yeni parola ne?
Пароль, "Странный Робби". Şifre, "Tuhaf Robbie."
Это ты поменяла пароль? Şifreyi sen mi değiştirdin?
Откуда все знают мой пароль? Benim şifremi herkes nasıl biliyor?
Я ведь уже знаю пароль. Sana neyi öğrendiğimi söyleyeyim. Parolayı.
Забыл пароль от помещения. Sunucu odasının şifresini unutmuşum.
А код - это как личный пароль. Bir kod da, nihai şifre gibi.
У нее талант взломщика мой пароль был "пароль" Şifre kırmada epey yetenekliymiş. Şifrem "Şifre" idi.
О, попробуй "пароль" "Şifre" yi dene.
Внимание, новый пароль "Создатель королей". Herkes dinlesin, yeni parola "kingmaker."
Взломай этот чертов пароль! Patlat şu kahrolası şifreyi.
Ему осталось только ввести пароль. Tek yapması gereken şifreyi girmek.
Вчера ее пароль был "золотой лист". Dün, şifresi "altın yaprak" idi.
И пароль, пожалуйста. Ve de şifre lütfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !