Exemples d’usage de "пешком" en russe avec traduction en turc

<>
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Если пешком идти, то минут. Evet. Yürüyerek gidersen yaklaşık dakika sürer.
А мы пойдем пешком. Bugün de yürüyerek gidelim.
Отсюда нам придется идти пешком, сигнал определенно идет оттуда. Buradan sonra yayan gitmeliyiz. Ama sinyal kesinlikle şu yönden geliyor.
Остаток пути пойдём пешком. Yolun kalanını yürüyerek gideceğiz.
Да, но они уходили и возвращались пешком с разницей в пару минут. Ama hep birbirlerinden birkaç dakika önce çıkıyorlar ve dönüyorlar, hem de yürüyerek.
Я не хочу идти пешком, мама. Eve yürümek istemiyorum anne. - Neden?
Пройдите пешком, пожалуйста! Lütfen yürüyerek devam edin.
Проигравший уходит домой пешком. Kaybeden eve yürüyerek döner.
Так, похоже, я иду пешком. Anlaşılan o ki, yürüyerek gitmem gerekiyor.
А если разносить посылки пешком в маленькой корзинке? Peki ya insanların sepetine yürüyerek bir şeyler götürsen?
Поэтому я не пошёл пешком. Onun için yürüyerek gidemiyorum ya.
Ты шёл сюда пешком? Buraya yürüyerek mi geldin?
"Давайте обследуем остров пешком. "Hadi yürüyerek adayı keşfedelim.
Отлично, на церемонию пешком пойдём. Peki. O zaman törene yürüyerek gideriz.
Еще раз назовешь меня "жиртрестом", назад пойдешь пешком. Bana bir kez daha şişko de, ve eve yürüyerek dönersin.
Гандерсон бросает машину, идет пешком, заходит в дом. Gunderson arabayı terk ediyor, yürümeye başlıyor ve evi buluyor.
Машине еще здесь, они идут пешком. Arabalar helen burada, yani yayan olmalılar.
Не хочешь пойти пешком? İnip yürümek ister misin?
Я шёл пешком от Северного Вокзала. Kuzey İstasyonu'ndan buraya bütün yolu yürüdüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !