Exemples d’usage de "плохая" en russe avec traduction en turc

<>
Битва - плохая затея. Savaşmak kötü bir fikir.
Ну, навязчивая идея не такая плохая вещь. Saplantı o kadar da kötü bir şey değil.
Ещё одна плохая идея. Kötü bir fikir daha.
Думаю спускаться туда это действительно плохая идея. Bence aşağıya inmek çok kötü bir fikir.
Мэтью, нет. Это плохая идея, правда? Bu iyi bir fikir değil, tamam mı?
Хаттаб действительно плохая новость. Khattab gerçekten kötü haber.
Это была плохая идея - приехать сюда. Buraya gelmek benim için kötü bir fikirdi.
Пэм не такая уж и плохая. Pam o kadar da kötü değil.
"Хороший слух, плохая память". "Kulağın iyi, hafızan kötü."
Еще одна плохая вещь. Kötü bir şey daha.
У меня не такая уж плохая задница... Bir görsen popom o kadar kötü değildir.
Плохая новость для Формана и Тринадцатой. Foreman ve Onüç için kötü haber.
А теперь и подавно. И ты плохая актриса. Şimdi daha da yaşlısın ve çok kötü oynuyorsun.
Хватай руль! Это плохая шутка. Pardon, bu kötü bir şakaydı.
Моя жена считала, что это плохая идея. Karım, bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyordu.
Нет. Это - плохая идея. Olmaz, berbat bir fikir.
Не самая плохая мысль, что я слышал. Vay be. Şimdiye kadar duyduğum en iyi fikir.
Плохая новость - Тайлер ненавидит тебя, а хорошая новость... Kötü haber, Tyler senden nefret ediyor. Ama iyi haber...
Самая плохая комбинация, какая может быть это если есть одна старшая и нет ни одной пары. Şimdi, en kötü el senindir eğer senin bir yüksek kartın varsa ve hiçbir tane uyan yoksa.
Думаю что не плохая история. O kadar kötü değil bence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !