Verwendungsbeispiele von "kötü değil" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yarısı kadar bile kötü değil. Даже и наполовину не плохо.
Bu gece burada olmaması ne kötü değil mi? Жаль, что ее нет здесь, правда?
Kan arzusu Sara'da daha kötü değil mi? У Сары жажда крови сильнее, да?
Zaten arada bir yumurtlamam yeteri kadar kötü değil mi? Неужели мало того, что я иногда яйца откладываю?
Ama iyi tarafından bak Pounds kadar kötü değil. Но, что хорошо, и не Паундс.
Hadi ama, sesim o kadar da kötü değil. Да ладно. Мой голос не так уж и плох.
Brian salak biri olmak o kadar kötü değil. Брайан, быть глупым не так уж ужасно.
Bu düzenbazlıktan daha kötü değil mi? Anayasaya aykırı sayılabilir. Это нечто большее, чем беспринципность, это нарушение конституции.
Yaptığı çok da kötü değil Seb. Все не так плохо, Себ.
Dünya açlığı o kadar kötü değil. Всемирный голод не так уж ужасен.
Birazcık bile kötü değil. Даже немножко не лажает.
Ama Ayetullah kadar kötü değil. Но не такой как Аятолла.
"sumthing" az biraz, ama kötü değil. что-то здесь и здесь, но не всё всё.
Siyah ve pembe kötü değil mi? Это черный и розовый не плохо?
Bir ay erken doğan bir bebeğe göre durumu kötü değil. Выглядит так, будто и не родился на месяц раньше.
Bu benim için kötü değil öyle değil mi kız kardeş? Неплохо для меня, Неплохо для меня да, сестрёнка?
Ziyaretçilerimizin %40'ı ana sayfadan ileri gitmiyor bu o kadar kötü değil. % посетителей сайта посещают лишь главную страницу, и это вовсе неплохо.
Görüyorsunuz, o kadar da kötü değil. Видите? Не так уж и плохо...
Zeka formülünü de benim üzerimde harcaması çok kötü değil mi, Brain? Как жаль что формулу ума он тоже потратил на меня, Мозг.
Bekle, gözlerim o kadar da kötü değil. Погоди! Мои глаза не так уж плохи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!