Usage examples of "политики" in Russian with translation to Turkish

<>
В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека. Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut.
Держись подальше от политики и религии. Politika ve dinden uzak duracaksın sadece.
Между коллегами запрещены романы. Это против политики компании. Ofiste kimse çıkmıyordu, bu şirketin politikasına karşıydı.
Ни работы, ни политики, лишь друзья и куча виски с чёрного рынка. İş yok, politika yok. Sadece birkaç iyi dost ve karaborsadan alınmış bolca viski.
Полицейские, политики, звезды. Polisler, politikacılar, ünlüler...
По соображениям государственной политики. Bu bir halk politikası.
Технологии решают проблемы, а не политики. Problemleri çözen kuvvet teknolojidir, politika değil.
Теперь я вне политики, Джеки. Ben yokum Jackie. Artık politika yok.
Это показывает, что он загнан в угол и не имеет никакой политики. Başkanın karalama kampanyası açıkça gösteriyor ki kendisi köşeye sıkışmıştır ve politika konuşmak istemiyordur.
Политики, творческие люди, даже иностранные дипломаты. Politikacılar, sanatçılar, hatta yabancı diplomatlar bile.
А что на счет политики? Peki siyasi durum ne olacak?
Это передний край политики, чрезвычайно скучный. Bu, siyasetin olağanüstü sıkıcı biçimdeki atılımıdır.
Я далек от политики. Politika bana göre değil.
Туда постоянно наведывались политики, танцовщицы и звёзды кино. Politikacılar, revü kızları ve film yıldızlarıyla dolup taşıyordu.
Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть. Bazen politikanın önemli kuralları biraz hileli olmalı.
Вот почему политики всегда побеждают. Bu yüzden politikacılar hep kazanır.
Болезни, боль, бородавки, политики. Ağrı, acı, siğil, politikacılar.
Политики и бизнесмены считаются с его мнением. Politika ve ekonomi alanlarda insanların güvenini kazandı.
Против темпов, против политики. Düzenin işleyişine ve politikalarına karşı.
Известные политики и лучшие экономисты мира собрались здесь на -ой конференции. Birçok politikacı ve ekonomik lider. İklim Konferansı için bir araya geldi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!