Verwendungsbeispiele von "получишь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Ты никогда не получишь его. Geç sen oraları. Asla alamayacaksın.
Вот теперь ты точно получишь. Bu sefer gerçekten dayağı yiyeceksin.
А теперь убирайся, или получишь по шее. Şimdi buradan git yoksa lanetli bir dayak yersin.
Или получишь своё сейчас. От меня. Ya da paranı şimdi benden alırsın.
За это ты получишь медаль. Bunun için Onur Madalyası alacaksınız.
Может, и ты однажды её получишь? Belki bir gün sen kazanırsın, ha?
Представляешь, что ты получишь это письмо на -ую годовщину Джорджа? Bu mektubu aldığında George 'un. doğum günü olacağını biliyor musun?
И он у нас будет, и ты получишь все заслуги за это. Ve bu yüzden bir tane alacağız, ve bütün takdiri de sen alacaksın.
И ты получишь его обратно. Ben de sana geri vereceğim.
Так что ты его тоже получишь. Demek ki sen de öyle olacaksın.
Ты не получишь работу. İşi alamazsın ki böyle.
Хочешь крови - получишь. Kanını istiyordunuz, alabilirsiniz.
Если получишь это сообщение, перезвони. Mesajımı alırsan, bu numarayı ara.
И вот тогда ты получишь удар -- когда меньше всего его ждешь. İşte tam da o zaman olur bu. En beklemediğin zamanda. Tamam mı?
Когда ты получишь золотую медаль? Altın madalyayı ne zaman alacaksın?
А взамен ты получишь Каса в его полной силе, большой и ответственной. Karşılığında tam güçlü, yetkili Castiel'i geri alırsınız. Gerçekten istediğin bu değil mi?
Завтра ты получишь те мозги. İstediğin beyin yarın elinde olur.
Оставшееся получишь в понедельник. Kalanını pazartesi günü alırsın.
Чем быстрее ты это загрузишь, тем скорее получишь награду. Bunları ne kadar çabuk yüklerseniz ödülünüzü o kadar çabuk alırsınız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!