Exemples d’usage de "похож" en russe avec traduction en turc

<>
он не похож на город с открытки. bir kartpostal gibi değil yani.
Стереотип поведения сутенёров во многом похож на торговцев наркотиками. Cezai olarak pezevenkler uyuşturucu satıcılarıyla aynı davranış yolunu izler.
Эй, Грэг, я не похож на гея? Selam, bu tişört beni gay gibi mi göstermiş?
Похож на вас, но картина слишком стара. Sana benziyor ama çok yaşlı, baban olmalı.
Ты похож на психа. Seni deli gibi gösteriyor.
Успокойся и посмотри - он похож на бабочку? İyice bir bak. Küçük bir kelebeğe benziyor mu?
Этот парень похож на большого плюшевого медвежонка. Bu herif gerçek bir oyuncak ayı gibi.
Но Насир Кхан на них не похож. Fakat Nasir Khan, onlar gibi değil.
Почерк до странного похож. Yöntem sıradışı derecede benzer.
Он не похож на индейца. Bu bir Kızıldereli tipi değil.
Ты не похож на остальных психов из коконов. Diğer koza kaçıkları gibi değilsin, değil mi?
Джамаль не похож на Пола Дэниэлса. Jamal, Paul Daniels'e benzemiyor ki.
Да, ты похож на хорошего. Evet, iyi biri gibi görünüyorsun.
Он стоит на четвереньках прямо как собака. Он похож на старую собаку. Öyle elleri ve dizleri üzerinde köpek gibi duruyordu, yaşlı Ginger gibi.
На половую тряпку похож. Kullanılmış paspas gibi görünüyordu.
Парень похож на Человека дождя. Çocuk aynı Rain Man gibi.
Ты даже похож на жабу. Zaten görünüşün de kurbağaya benziyor.
Я тут осмотрелся. Ты похож на парня, который любит свое заведение. Etrafa bakınca mekanına önem veren biri olduğun izlenimini alıyorum, doğru mu?
Похож на синтаксис пятого поколения. nesil söz dizim dili gibi.
Он не похож на нас. O bizim gibi biri değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !