Exemples d’usage de "приготовил" en russe avec traduction en turc

<>
В честь кончины Кейна мой пекарь приготовил съедобный памятник. Pastacım, Cain'in ölümü için lezzetli bir anıt hazırladı.
Я приготовил для вас кое-какой закуски. Sizin için atıştıracak bir şeyler hazırladım.
А ещё он приготовил короткое видеообращение на случай такого события. Ayrıca bu etkinlikte gösterilmesi için bir adet video kaydı hazırlamış.
Ты приготовил им комнату и застелил кровати? Odayı toplayıp, yatakları hazır ettin mi?
Хотя я ещё приготовил танец "Я был прав", потом покажу. Buna rağmen, sana sonra gösterebileceğim kısacık bir "haklıydım" dansı hazırladım.
Я приготовил все бумаги для подачи аппеляции. İtiraz dilekçeniz isteğiniz üzerine hazır ve nazırdır.
Он приготовил и прицепил его к ручной тележке заранее. Hazırlamış ve onu, - bir el arabasına bağlamıştır.
То есть это блюдо он приготовил сам? O yemeği kendisi mi hazırladı, diyorsun?
Я приготовил африканскую кухню. Biraz Afrika yemeği yaptım.
Я приготовил хозяйскую спальню. Büyük yatak odasını hazırladım.
Кто приготовил тебе этот обед? O yemeği kim yaptı sana?
Нет. Я приготовил ужин. Hayır, yemek hazırladım.
Я давно всё приготовил. Her şeyi hazırladım zaten.
Я для тебя кое-что приготовил. Senin için bir şey hazırladım.
Вот. Я приготовил тебе постель. Gel, bak yatağını hazırladım.
Ты сам всё это приготовил? Bunları bizi beklerken mi yaptın?
Я приготовил банановый хлеб. Ona muzlu ekmek yaptım.
Он тебе приготовил завтрак. Ape sana kahvaltı hazırladı.
Итан приготовил мне ужин в ту ночь. Ethan geçen gece benim için yemek yaptı.
Значит так. Суп приготовил ты. Pekala, çorbayı sen yaptın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !