Ejemplos de uso de "режиссёр" en ruso con traducción al turco

<>
Режиссёр Ким, это было неправильно. Yönetmen Kim, bu doğru değildi.
Это Джордан, он режиссёр. Bu da, yönetmen Jordan.
Могу я кое-что объяснить как режиссёр? Yönetmen olarak bir şey açıklayabilir miyim?
Тодд, я теперь режиссёр. Todd, ben artık yönetmenim.
Да. Режиссёр не может быть беден. Evet, bir yönetmen çulsuz olamaz.
Неплохо, а, Режиссёр? Güzel değil mi, Yönetmen?
Режиссёр лет был каскадёром. Yönetmen hiç dublör kullanmamış.
Режиссёр может свободно входить и выходить. Yönetmen gelip gidebilir. Kamera da kabul.
Режиссёр Лим тебя ждёт. Yönetmen Im bizi bekliyor.
Основная проблема - это не кастинг, главное - режиссёр. Bence asıl sorun, oyuncu seçmek değil, yönetmeni bulmak.
Ведь так, режиссёр Ким? Öyle mi, Yönetmen Kim?
Тому, о чём говорил режиссёр, эмоциям и чувствам. Demin yönetmenin söylediği şeyleri duygular ve hisler, böyle şeyler.
Но режиссёр должен быть лидером, а лидеру приходится принимать сложные решения. Ama bir yönetmen bir lider olmalıdır. Ve liderlik zor kararlar vermeyi gerektirir.
Эта женщина - режиссёр? Yönetmen şu kadın mı?
Режиссёр отказался меня брать. Yönetmen beni götürmüyor. Kim?
Режиссёр и актёр на площадке. Yönetmen ve aktör sete geldi.
А Ён, это режиссёр Лим. Young shi! Ben Yönetmen Im!
А это наш режиссёр Боб Бэйкер. Bu da yönetmenimiz, Bob Baker.
Режиссёр Лим, поезжай в Хвасон. Yönetmen, sen Hwa Jong'a git.
Он режиссёр или продюсер твоего нового французского фильма? Yeni Fransız filminin yönetmeni mi yoksa yapımcısı mı?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.