Beispiele für die Verwendung von "свободных мест" im Russischen
Это уникальный способ погрузиться в виды и звуки мест, которых Вы, возможно, никогда не увидите.
İnsanın normalde bulunmayacağı yerlerin görüntüsü ve sesine dalıp gitmesi için özgün ve meditasyonumsu bir yol.
Сегодня спокойный понедельник, у вас много свободных столиков.
Bugün sakin bir pazartesi ve bolca boş masanız var.
Площадь Басантапур дурбар, одно из исторических мест Непала: до и после.
Basantapur Durbar Yapısı, Nepal'in tarihi yerlerinden birisi, önce ve sonra.
"Свобода прессы не должна быть привилегией свободных".
"Basın özgürlüğü yalnızca özgür olanların ayrıcalığı olmamalıdır."
Собираясь уходить, я подумала: Сколько еще симпатичных, забавных, свободных курильщиков осталось в мире?
Yürüyüp giderken düşünmeye başladım, dünyada kaç tane şirin, akıllı, bekar sigara içen erkek kaldı?
Не так уж много мест, куда нас всех вместе примут.
Biliyorsun dördümüzü birden, işe alacak çok fazla yer yok burada.
На первых свободных выборах 25 марта и 8 апреля 1990 года новая ВСРП потерпела полное поражение и не прошла в парламент.
25 Mart ve 8 Nisan 1990'da yapılan ilk serbest seçimlerde yeni parti tamamen yenilgiye uğrayarak parlamentoya girememiştir.
"Linux-Libre" был впервые выпущен Латиноамериканским фондом свободного программного обеспечения ("FSFLA"), а затем одобрен Фондом свободного программного обеспечения в качестве ценного компонента для совершенно свободных дистрибутивов Linux.
Linux-libre ilk olarak Özgür Yazılım Vakfı Latin Amerika (FSFLA) tarafından çıkarıldı, sonrasında tamamen özgür Linux dağıtımları için değerli bir bileşen olarak Özgür Yazılım Vakfınca onaylandı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung