Exemples d’usage de "слово" en russe avec traduction en turc

<>
Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово. Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime.
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Ты дал мне слово, Николаус. Bana bir söz verdin, Niklaus.
Но честное слово, я потом позвоню... Ama söz veriyorum seni daha sonra ararım...
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Он услышал слово "свадьба" и испугался? "Nikah" lafını duyunca korktu mu ne?
Блестяще - самое точное слово. "Dahice" doğru kelime.
Здесь ключевое слово "Покой". Buradaki anahtar kelime "rahat".
Скажите слово и всё вернётся в норму. Her şey normale dönmesi bir sözüne bakar.
Такое слово не каждый день услышишь. Her gün duyduğun bir kelime değil.
Возможно, это неподходящее слово. Belki o doğru sözcük değil.
Сожалею, но это слово мне чуждо. Ne yazık ki o kelime bana yabancı.
М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов. Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var.
Так ты дашь слово или нет? Söz verecek misin, vermeyecek misin?
Всё забываю это слово. Bu kelimeyi hep unutuyorum.
Одно слово и дочь мертва. Tek kelime edersen kızın ölür.
Каждое слово может быть ловушкой. Her kelime potansiyel bir tuzak.
Я человек который держит слово. Ben sözümü tutan bir adamım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !