Exemples d’usage de "ставку" en russe avec traduction en turc

<>
Хочу сделать ставку на сегодняшний бой. Bu geceki maça bahis oynamak istiyorum.
Почему бы тебе не вернуться на полную ставку? Neden tam zamanlı bir işe dönmüyorsun, tatlım.
Не принимайте эту ставку! Görmezden gelin o fiyatı!
Именно на это милиция и сделала ставку может восемь? Milis güçlerin bahse girdiği şey de buydu. Veya sekiz.
Вот эту ставку я приму. Ben de bahse varım ki.
Раскрыть соперника стоит двойную ставку. Rakibini görmek iki bop eder.
Сделай еще одну ставку завтра. Yarın bir bahis daha oyna.
Помнишь мою ставку к одному? 'e bahsi hatırladın mı?
Сделаем ставку на то, с кем безопаснее? Kimin daha güvende olduğuna ne kadara bahse girersin?
Я слышал ставку за этих женщин? Bu kadınlar için ne teklif veriyorsunuz?
Хочешь сделать ставку, кому достанется королева? Kraliçe'yi kim becerecek diye bahse var mısın?
И ещё каким, но вы бы стали делать ставку против него? Kesinlikle haklısın, öyleydi ama ona karşı bahse girmeyi aklından geçirir miydin?
Я не хочу участвовать в этой ставку. Bunun hiç bir bölümüne bahse girmek istemem.
Знаешь, где тут можно сделать ставку? Buralarda bahis oynayabileceğimiz bir şeyler biliyor musun?
Если привезу, смогу получить работу на полную ставку. Onu bu sefer geri getirebilirsem tam gün çalışan olabileceğim.
Они не повышают ставку и не играют по системам с прогрессией. Çok doğru. İşaretleyiciler asla bahis yükseltmez ve sistemli bir şekilde oynamazlar.
Я даю тебе шанс изменить ставку. Oynadığın bahsi değiştirme fırsatı veriyorum sana.
Сейчас пойду сделаю ставку. Ben gidip bahis oynayacağım.
Нет, в смысле сделать ставку. Hayır, bahis oynayalım demek istedim.
Ты не можешь поддержать ставку. Bahsi karşılayacak yeterli paran yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !