Exemples d’usage de "фраза" en russe avec traduction en turc

<>
Откуда эта фраза вообще взялась? Bu deyim nereden geliyor peki?
Вот вам фраза со словом "сочный". İşte içinde "leziz" geçen bir cümle.
Эта фраза разрушила мою жизнь. Bu sözler hayatımı yok etti.
Нет, его коронная фраза была: Hayır ama gerçekten meşhur lafı vardı:
Эта фраза о роли библиотек справедлива до сих пор. Bu tanım halen kütüphaneler için çok yerinde bir deyim.
Это немного старомодная фраза. Bu eskilerden bir laf.
Да это вообще нелепая фраза. O lafı kıçından uydurmuş resmen.
Сынок, знакома ли тебе фраза: "Выбери худший дом в лучшем районе"? Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"?
Потом еще фраза, "Кошка сидит на стуле". Diğer cümle; "Kedi sandalyenin üstünde". idi.
Очень полезная фраза для Токио. Tokyo'da çok kullanışlı bir cümle.
Нет вернее предвестника скорого разрыва, чем фраза "Надо поговорить". Hiçbir şey ilişkinin bittiğini "konuşmalıyız" lafından daha iyi ifade edemez.
Мне не нравится как заканчивается эта фраза. Bu cümlenin sonu da hiç hoşuma gitmeyecek.
"Выдала секрет" точная фраза, но она не кажется правдой. "Bilgi vermek" yerinde bir deyim fakat her nasılsa doğru gelmiyor.
И какая была его первая фраза? Ve dudaklarından dökülen ilk şey neydi?
Эта фраза сына заставила меня крепко задуматься. Çocuk o lafı söyledi de düşünmeye başladım.
Самая известная фраза в нашей стране. Ülkemizin bu en ünlü cümlesi için.
И фраза "я этого не делал" навряд ли заинтересует присяжных. "Ben bir şey yapmadım" cümlesi, jüri'nin umrunda bile olmaz.
Говори, будто каждая фраза стоит денег. Kafalarında "gerçek para" kelimeleri oluşsun.
Да, я знаю. Но это хорошая фраза. Hayır, biliyorum, ama nefis bir laf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !